нанял частного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нанял частного»

нанял частногоhired a private

Он нанял частного сыщика следить за мной.
He hired a private investigator to have me followed.
Знаешь, я нанял частного детектива сегодня.
You know, I hired a private detective today.
Ты наняла частного сыщика?
You hired a private investigator?
Я нанял частного сыщика.
I hired a private investigator.
Помните, в какой именно день вы наняли частного детектива, чтобы следить за ваше невесткой?
Do you remember the exact date on which you hired a private detective to follow your sister-in-law?
Показать ещё примеры для «hired a private»...
advertisement

нанял частногоhired a private investigator

Понимаешь ли, после всего что случилось я наняла частного детектива, чтобы узнать где он сейчас. волчок.
You see,after it happened,I hired a private investigator to find out where he went.
Я нанял частного детектива следить за вами.
I hired a private investigator to follow you.
Вот почему я нанял частного детектива.
Which is why I hired a private investigator.
Они наняли частного детектива и известили национальную службу, занимающуюся розыском.
They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, determined to track him down.
Поэтому я нанял частного детектива.
So I hired a private investigator.
Показать ещё примеры для «hired a private investigator»...
advertisement

нанял частногоhired a p.i.

Видишь ли, дело в том, что я, старый дурак, сам нанял частного детектива, и знаешь, что я выяснил, Дэнни?
See, the thing is, fool that I am... I went out and hired a P.I. On my own. And guess what I found out, Denny.
Я наняла частного детектива.
I hired a P.I.
Он нанял частного детектива, который заснял вас вместе.
Well, because he he hired a P.I. who t a picture of the two of you together.
В полиции Сиэтла сказали, что её родители наняли частного детектива, чтобы помочь найти её.
Seattle P.D. says that her parents hired a P.I. to help find her.
Я нанял частного детектива, чтобы разобраться с алиментами.
I hired a P.I. to help me with the alimony case.
Показать ещё примеры для «hired a p.i.»...
advertisement

нанял частногоprivate

Мариот мог занервничать и нанять частного сыщика.
Marriott could have lost his nerve and rung in a private dick.
Наймите частного детектива.
A private detective?
Ларри и Софи Моррисы только что наняли частный самолет из Тетерборо в Мехико, но оплатила его та же подставная фирма, что платила за Майкла и Бриджит.
A private jet to Mexico City out of Teterboro was just hired by a Larry and Sophie Morris, but it was paid for by the same shell company that was paying Michael and Bridget.
Забронировать номер в гостинице, нанять частного сыщика?
Book a guest house? Tip off a private detective?
«Ну и зачем вы наняли частных сыщиков следить за мной?»
«well, why do you have private investigators following me?»
Показать ещё примеры для «private»...