нам нужно узнать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам нужно узнать»

нам нужно узнатьwe need to find out

Нам нужно узнать есть ли иммунитет и у остальных трансгенетиков.
We need to find out if the others are immune as well.
Нам нужно узнать...
We need to find out...
Если мы хотим выяснить, кто сделал это, сначала нам нужно узнать, как это делается.
If we want to find out who could do this, we need to find out how you do it.
Сначала нам нужно узнать, что это.
First, we need to find out what this is.
Нам нужно узнать больше о сержанте Блексмите.
We need to find out more about Sergeant Blacksmith.
Показать ещё примеры для «we need to find out»...
advertisement

нам нужно узнатьwe need to know

Но нам нужно узнать, когда произойдет следующая поставка оружия.
But we need to know when the Central Command is sending more weapons.
Нам нужно узнать ... почему?
What we need to know is why.
Вывод такой: нам нужно узнать больше о грузе, покидающем терминал.
Bottom line is, we need to know more about cargo moving off that terminal.
Нам нужно узнать, кто это с вами сделал чтобы все это остановить.
We need to know who did this to you so that we can stop it.
Нам нужно узнать правду. Нам нужно позвонить Хаусу.
We need to know the truth.
Показать ещё примеры для «we need to know»...
advertisement

нам нужно узнатьwe need to figure out

Да, а еще нам нужно узнать, как вчерашние последствия отказа печени вызвали его сегодня.
Yes. Also, we need to figure out how symptoms yesterday can be caused by liver failure today.
Нам нужно узнать, зачем Джей приходил в галерею.
We need to figure out why Jay was at the gallery.
Нам нужно узнать, как этот человек выбирает жертв.
We need to figure out how this man finds his victims.
Нам нужно узнать, что они сделали с телом, и нам нужно добраться до Безела!
We need to figure out what they did with the body, and we need to get to Bethel!
Что нам нужно узнать, так это на что у него была аллергия.
What we need to figure out is what he was allergic to.
Показать ещё примеры для «we need to figure out»...
advertisement

нам нужно узнатьwe need

Итак, 16:00 это время, теперь нам нужно узнать место встречи.
Okay, so 4:00 p.m. is our when, we need a where.
Нам нужно узнать, как его зовут.
We need a name.
Дуров улетает из Майами во вторник, так что нам нужно узнать что продается, когда и где состоится сделка к этому времени.
Durov leaves Miami on Tuesday, so we need the what, when, and where on this deal by then.
Нам нужно узнать об расположение этой угрозы и устранить её.
We need this new threat located and eliminated.
Брюс слышал, как Хара звонил своему сообщнику, значит нам нужно узнать, номер что он набирал и это приведет нас к тому, у кого сейчас кейс.
Bruce heard Khara place a call to his conspirator... then, all we need to do is reverse engineer the number he dialed and that should lead us to whoever has the case.
Показать ещё примеры для «we need»...

нам нужно узнатьwe need to get to know

Нам нужно узнать друг друга в свете нашей новой ситуации.
We need to get to know each other in this whole new light first.
Я тоже. Но как ты сказал, нам нужно узнать друг друга получше.
Me neither, but as you said, we need to get to know each other better.
Нам нужно узнать о ней побольше информации.
Well, then we need to get to know more about her.
Нам нужно узнать друг друга получше.
We need to get to know one another.
Нам нужно узнать друг друга.
We need to get to know each other.

нам нужно узнатьwe have to know

Нам нужно узнать, раскрыт он или нет, и если да, то кем.
We have to know if he was compromised, and if so, by whom.
Прежде чем действовпть, нам нужно узнать больше.
We have to know more before we act.
Конечно, для начала нам нужно узнать, чему мы противостоим.
Of course, we have to know what we're up against first.
Нам нужно узнать, что на сайте!
We have to know what's on this!
Знаешь, нам нужно узнать друг-друга поближе.
YOU KNOW, GET TO KNOW EACH OTHER ON A MORE PERSONAL LEVEL.

нам нужно узнатьwe have to find out

Нам нужно узнать, что планирует этот Трайдент.
We have to find out what this Trident guy is planning.
Нам нужно узнать, что именно это была за жидкость.
— Thank you. Then we have to find out what was in that bottle.
Нам нужно узнать, в кого они превратились, сколько их там было.
We have to find out what forms they took, how many of them there were.
Нам нужно узнать.
We have to find out.
Но сперва нам нужно узнать, какое освещение для него наиболее выигрышно.
But, find his light first.