нам необходимо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам необходимо»

нам необходимоnecessary to

— Верно. Мы выяснили, что нам необходимо соучастие одного из ваших людей.
We find it necessary to have the cooperation of one of your men in our efforts.
— Уважаемая Доркас. Мадам Инглторп мертва. И нам необходимо знать все, чтобы свершилось возмездие.
— My good Dorcas, the Lady Inglethorp is killed and it is necessary to know everything to be able to avenge it.
[напевает] А где то сердце, что полюбит... другой случай нам необходимо встретить одну очаровательную девушку
And where there is a heart, there will be love... another case its necessary to meet a charming young girl — Look its her, there.
И эта любовь нам необходима — как воздух, который мы вдыхаем, как земля, которая даёт нам плоды, как вода и свет, дающие нам жизнь.
This love is as necessary to us as the air we breathe, as the land which feeds us, and the water and the light which give us life.
И последующее жуткое убийство неделей позже утвердили меня во мнении, что нам необходимы строжайшие меры.
And this atrocious murder, less than a week later... has convinced me that drastic measures are necessary.
advertisement

нам необходимоwe need

Оно нам необходимо.
We need it.
Чтобы последовать вашему совету и найти те пограничные столбы. Нам необходимо ваше разрешение.
To do as you suggest, to verify those boundaries we need your authority to cross that fence.
Нам необходимы спальные места.
We need the bed space.
Нам необходимо ваше тело.
We need your body.
Нам необходимо взять у вас показания.
We need your statement.
Показать ещё примеры для «we need»...
advertisement

нам необходимоwe must

Нам необходимо выяснить кто вы на самом деле... исследовать всю вашу жизнь.
We must understand who you really are... go over your whole life.
Нам необходимо установить символ, который не соответствует всем остальным.
We must deduce which symbol does not conform to all others.
Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс...
We must strip their entrails out and drive them to Damascus, until they include us in the peace process.
Вы все знаете, как нам необходимо вырваться из этого проклятого котла.
And as you all know, we must break out to survive.
Объясните, что нам необходимо сохранить мирный договор с кардассианцами.
That we must preserve the treaty with the Cardassians.
Показать ещё примеры для «we must»...
advertisement

нам необходимоwe've got to

Простите, Мистер Ворн, но нам необходимо было проверить всех.
Sorry, Mr. Warne, but we've got to check up on everybody.
Мистер де Ниро, нам необходимо попасть внутрь!
— Mr. De Niro, we've got to get inside.
Нам необходимо отправить сигнал бедствия.
We've got to get a distress signal out.
Нам необходим этот Вопрос!
We've got to have that Question!
{\cHFFFFFF}На этот раз она перешла все границы. Нам необходимо принять меры.
She's gone too far this time, and we've got to do something about it.
Показать ещё примеры для «we've got to»...