нам надо выяснить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам надо выяснить»

нам надо выяснитьwe need to find out

Нам надо выяснить, почему...
We need to find out why...
Нам надо выяснить, где сейчас Кевин Скотт, и что именно он задумал.
We need to find out where Kevin Scott is and exactly what he has planned.
Нет, можем, но нам надо выяснить, не уволила ли Венди няню из-за кампании.
No, we can use it, but we need to find out if Wendy fired the nanny because of the campaign.
Нам надо выяснить, что он еще знает.
We need to find out what else he knows.
Нам надо выяснить, было ли с Гейл Лангстон что-то похожее перед тем, как она была убита.
We need to find out if Gail Langston had a similar pattern before she was killed.
Показать ещё примеры для «we need to find out»...
advertisement

нам надо выяснитьwe need to figure out

Нам надо выяснить, что вернуло Винса к жизни.
We need to figure out what brought Vince back to life.
Нам надо выяснить, как Солис прошел тест.
We need to figure out how Solis passed those tests.
Слушай, нам надо выяснить, как найти доказательства против доказательств.
Look, what we need to figure out is how to counteract the evidence against the evidence.
Итак, нам надо выяснить, была ли эта авария несчастным случаем или частью продуманного плана побега.
Okay, we need to figure out whether this crash was an accident or part of a deliberate escape plan.
Нам надо выяснить пару вещей.
We have a few things we need to figure out.
Показать ещё примеры для «we need to figure out»...