нам делать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам делать»

нам делатьwe going to do

Ну, и что же нам делать со всем этим?
Well, what are we going to do about it?
А что нам делать с твоим мужем?
But what are we going to do about your husband?
— И что нам делать?
— What are we going to do?
Что же нам делать?
— That's just the point. What are we going to do about it?
advertisement

нам делатьwe're going to do

Я не знаю, что нам делать.
I don't know what we're going to do.
— Мы все должны решить, что нам делать дальше.
We still need to figure out what we're going to do.
Не знаю, что нам делать со всем этим.
I don't know what we're going to do with all this stuff.
advertisement

нам делатьwork

И хоть я и не волшебник, а только учусь, но позвольте мне Вам сказать, что дружба помогает нам делать настоящие чудеса!
Though I am not a wizard, but merely a apprentice. let me tell you that friendship can work real wonders.
Я не волшебник, я только учусь, но дружба помогает нам делать настоящие чудеса!
I am not a wizard, I am just a apprentice, but friendship can work real wonders!
advertisement

нам делатьwe can make

Главным образом мы делали знаки друг другу.
Mostly we made signs at each other.
Мы делаем художников, понятно?
We can make painters, you know.

нам делать — другие примеры

мы делаем горожан нашими должниками. Для нас это выгодно.
Dispoing the food like this, and making these townspeople into debt will be a great gain for you.
Да, потому что мы делали сэлфи на закате.
Yeah, 'cause we took the selfie at sunset. — Yeah.
Давай подумаем, что нам делать.
Let's think before we act.
Что нам делать?
What shall we do?
— Что нам делать, Уолтер?
What do we do now, Walter?
Показать ещё примеры...