намерением убить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «намерением убить»

намерением убитьintent to kill

Нет, он ударил Вас с намерением убить.
No, he hit you with intent to kill.
Мой брат говорит, что он ударил тебя с намерением убить.
My brother says he hit you with intent to kill.
Доказательства жестокого и яростного нападения с явным намерением убить.
Evidence of a sustained and furious assault with clear intent to kill.
Но у тебя никогда не было намерения убить.
But it has never been with the intent to kill.
Считаю ли я, что Дариус МакКрэй вышел тем утром из дома с намерением убить Эйвери Паркер?
Do I think Darius McCrae left home that morning with the intent to kill Avery Parker?
Показать ещё примеры для «intent to kill»...
advertisement

намерением убитьintending to kill

Я должна попросить вас использовать подобающие оценки— которые приняты в данное время— был нанесен тяжелый вред здоровью без намерения убить, но приведший к смерти.
I must ask you to use the legal qualification that was applied at the time, namely grievous bodily harm without intending to kill but leading to death.
Вы думаете, кто-то столкнул софиты в бассейн с намерением убить Стиви?
You think someone pushed the tripod into the pool, intending to kill Stevie?
Вы ведь не шли туда с намерением убить ее, не так ли?
You didn't go there intending to kill her, did you?
Я не говорю, что вы пошли туда с намерением убить их.
I'm not saying that you went there intending to kill them.
В отсутствие конкретного доказательства того, что вы имели намерение убить жертву, я готова предложить непредумышленное убийство.
That said, in the absence of concrete proof that you intended to kill the victim, I am prepared to offer a plea of manslaughter.
Показать ещё примеры для «intending to kill»...
advertisement

намерением убитьintention to kill

Неловко, но я должен сообщить, что у нас есть причины считать, что Дэнни Раскин имеет намерение убить вас.
This is awkward, but we have reason to believe that Danny Ruskin has every intention of killing you.
Молодой добрый христианин имеет намерение убить тебя.
The young Christian gentleman has every intention of killing you.
Вы случайно не сказали той даме о своем намерении убить шантажиста?
Did you happen to tell the lady of your intention to kill this blackmailer?
Ты не можешь поменять команду, декларируя свои намерения убить настолько много американцев, насколько это возможно и не рассчитывать стать приравненным ко врагам государства.
You can't switch teams, declare your intention to kill as many Americans as possible and not expect to be treated as an enemy of the state.
— С намерением убить тебя.
— With the intention of killing you.
Показать ещё примеры для «intention to kill»...