наложить заклятие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наложить заклятие»

наложить заклятиеcast a spell

Они наложили заклятие.
They cast a spell.
Она была захвачена ведьмой, которая наложила заклятие на нас, и...
She was possessed by a witch, who then cast a spell on us, and...
Так они наложили заклятие на мёртвую птицу, и та взлетела.
So they cast a spell on the dead bird and it flew.
И, когда ее сжигали на костре, она наложила заклятие и все вампиры Легроньо вышли на солнце.
And as she burnt upon the stake, she cast a spell that drew all of the vampires of Legroño out into the sun.
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство.
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom.
Показать ещё примеры для «cast a spell»...
advertisement

наложить заклятиеput a spell

Проповедник наложил заклятие на моего Донни.
Preacher put a spell on my Donnie.
= Кроме того, Королева собралась наложить заклятие на реку... = ... и превратит всех жителей деревни в трусливых мышей и глупых обезьян.
Plus, the Queen will put a spell on the river and turn everyone into mice and monkeys. Everyone!
Потому что Сайлас наложил заклятие на этот дом и связал его с солнцем что означает,что мы в ловушке здесь до захода солнца что означает ты должен убить Сайласа после этого или я убью Елену
Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun, which means we're trapped here until sundown, which means you have until then to kill Silas, or I kill Elena.
Кантон Рал, человек, который первый наложил заклятие на Minders, не всегда был кровожадным.
Canton Rahl, the man who first put the spell on the Minders, wasn't always bloodthirsty.
Ты наложила заклятие на Коди Элкинса?
Did you put a spell on cody elkins?
Показать ещё примеры для «put a spell»...