наладить свою жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наладить свою жизнь»

наладить свою жизньget on with my life

У меня не осталось иного выбора как попытаться наладить свою жизнь.
I was left with no choice but to try and get on with my life.
Я хочу наладить свою жизнь.
I want to get on with my life.
Мне лишь нужно наладить свою жизнь.
I just want to get on with my life.
Макс, я просто хочу наладить свою жизнь.
Max, I just want to get on with my life.
— Мне надо наладить свою жизнь, Билли.
— I gotta get on with my life, Billy.
Показать ещё примеры для «get on with my life»...
advertisement

наладить свою жизньtrying to get my life

Понимаете, я пытаюсь наладить свою жизнь, так же, как и он.
Nah, it's just, I'm trying to get my life together, like he did.
Эйприл, я потратила целый год, пытаясь наладить свою жизнь, и я наконец-то стала той независимой женщиной, которой «Destiny's Child» хотели, чтобы я была.
April, I've spent the last year trying to get my life together, and I am finally the independent woman that Destiny's Child wanted me to be.
Я пытаюсь наладить свою жизнь и начать всё с начала.
I'm just trying to get my life together and make a clean start.
Я просто пытаюсь наладить свою жизнь.
I'm just trying to get on with my life.
А я действительно... я просто пытаюсь наладить свою жизнь.
And I'm really... I'm just trying to get on with my life, okay?
Показать ещё примеры для «trying to get my life»...