найти общий язык — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «найти общий язык»
«Найти общий язык» на английский язык переводится как «find common ground».
Пример. На русском: Несмотря на их различия, они смогли найти общий язык. // На английском: Despite their differences, they were able to find common ground.
Варианты перевода словосочетания «найти общий язык»
найти общий язык — find some common ground
И я думаю, что Декстер будет еще больше счастлив, если узнает, что ты и я нашли общий язык.
And I think that Dexter could be a whole lot happier if he knew that you and I could find some common ground.
Я думаю, может быть, если бы я поговорил с ним, если бы мы разделили ответственность за его жизнь и поступки, мы смогли бы найти общий язык и облегчить ему жизнь.
I guess maybe if I talked to him, if I shared in some of the responsibility for him being so obsessed, we could find some common ground and make it easier for him.
Найдите общий язык.
Find some common ground.
Если вы хотите, чтобы что-нибудь вышло, вам надо найти общий язык.
If this is gonna work, you need to find some common ground.
Так, хорошо, если ты миротворец, то я уверен, мы сможем найти общий язык.
All right, listen, listen, if you're the peacemaker, I'm sure we can find some common ground.
Показать ещё примеры для «find some common ground»...
advertisement
найти общий язык — hit it off
Мы встретились нашли общий язык и решили работать вместе.
We met and hit it off and decided to work together.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались.
We hit it off right away, and soon we even kissed.
Мы просто нашли общий язык.
We just hit it off.
Не так чтоб это было твоё дело, но мы нашли общий язык.
Not your business, but we hit it off.
Они действительно нашли общий язык.
They really hit it off.
Показать ещё примеры для «hit it off»...
advertisement
найти общий язык — get along
Месье Фергюсон, коль наши наследники нашли общий язык. Нам тоже стоит встретиться.
Apparently, our children get along well.
Уверена, вы с моим папой найдете общий язык.
I bet, you and my dad would actually get along.
Мне надо, чтобы вы нашли общий язык.
I need you two to get along.
Я бы сказал, с ним тяжело найти общий язык, тебе не кажется?
Now, I'd say he's a hard man to... get along with, now, wouldn't you?
Нам будет легче найти общий язык.
We'll get along easier.
Показать ещё примеры для «get along»...
advertisement
найти общий язык — really hit it off
Новая пара поселилась в доме на углу, и когда я встретила супругу во время занятий спортивной ходьбой, мы внезапно нашли общий язык.
A new couple moved into the house on the corner, and I met the wife while I was power walking, and we really hit it off.
Кажется, они с Генри нашли общий язык.
He and Henry seemed to really hit it off.
Мы с Марком, сёрфером, нашли общий язык, и он такой душка, как молодой Мэттью МакКонахи, но с настоящими волосами.
Marc, the surfer, and I really hit it off, and he is so cute, like a young Matthew McConaughey, but with real hair.
Да, кажется они нашли общий язык.
Yeah, they really hit it off.
Мы нашли общий язык.
We really hit it off, you know?
Показать ещё примеры для «really hit it off»...
найти общий язык — have an understanding
Мне доложили, что вы с Эндрю, похоже, нашли общий язык.
Someone has reported that you seem to have a private understanding with Andrew.
Поскольку это может помочь нам найти общий язык
'Cause maybe then we can have an understanding.
Висбаден Федеральный уголовный розыск Нашему народу требуется огромное усилие, чтобы найти общий язык.
We have made extraordinary efforts... to understand what the people want.
Рамануджан был Индусом, и, я полагаю, во все времена было непросто для англичанина и индуса найти общий язык
Ramanujan was an Indian, and I suppose that it is always a little difficult for an Englishman and an Indian to understand one another properly.
Я рад, что мы нашли общий язык.
I'm glad we have an understanding.
Показать ещё примеры для «have an understanding»...
найти общий язык — connect
Второе— Найти общий язык с этим парнем.
Item number two-— Connect with the guy.
Мы дарим грейпфруты, открытки, объятия, чтобы найти общий язык и взаимопонимание.
Grapefruits, postcards, hugs. These are things people share to connect, to come closer.
Хочу, чтобы вы нашли общий язык со зрителями.
I want... I want you to connect more with the audience.
Просто, похоже, мы больше не способны найти общий язык.
We just don't seem able to connect any more.
Ты обеспокоена, что не способна найти общий язык с Ральфом.
You're worried about not being able to connect with Ralph.
Показать ещё примеры для «connect»...
найти общий язык — eye to eye
Мы с тобой всегда найдем общий язык, Дариус.
You and I have always seen eye to eye, Darius.
— Ну, я знаю, что вы не можете найти общий язык.
— Well, I know you don't exactly see eye to eye...
Не со всеми ей удалось найти общий язык.
She didn't see eye to eye with everyone.
Папа, мне жаль, что вы с дедушкой не смогли найти общий язык, но это не значит, что и мы с тобой не сможем.
Dad, I'm sorry you and Granddad didn't see eye to eye but we don't have to be the same.
Полагаю, вам с ним не удалось найти общий язык.
I gather you and he haven't exactly seen eye to eye in the past.
найти общий язык — to communicate
Люди из разных слоёв общества не могут найти общий язык. Считаете, всё это можно заменить одними поцелуями?
You can't communicate and you're at different levels, and you think that those can be replaced by a good kiss?
Я рад, что мы так быстро нашли общий язык и смогли договориться.
I'm just happy that we can communicate openly and honestly.
Видишь ли, я всегда гордился, что могу найти общий язык практически с кем угодно а тут не смог быть с тобой честным.
You see, I pride myself in being able to communicate with just about anybody, and I couldn't even be honest with you.
По-моему, Вы даже понятия не имеете, что значит найти общий язык с этими детьми.
You don't have a clue what it's like to communicate with kids.
Ты нашла общий язык с ним.
You communicated with him.