наилучший выход — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наилучший выход»

наилучший выходbest

Я и в самом деле считаю, что сотрудничество — наилучших выход для нас обоих.
I really think cooperation would be the best idea for both of us.
— Тогда, возможно, это наилучший выход.
Maybe that's the best, then.
— Слушайте, наилучший выход — позволить нам самим всё уладить.
Look, it's best if you let us handle this.
И снова...я думаю, что наилучший выход — компромисс.
And again... I think what's best here is compromise.
Это наилучший выход.
It's for the best.