назначена награда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «назначена награда»

назначена наградаprice on

За голову каждого из них назначена награда.
There is not a man without a price on his head.
За мою голову была назначена награда, и он был наемным убийцей.
Yeah, there was a price on my head and he was a hired assassin.
Когда восстание провалилось, Вагнер оказался в розыске. За его голову была назначена награда.
When the uprising failed, he found himself a wanted man with a price on his head.
Не забывай, за твою голову назначена награда.
And don't forget, there's a price on your head.
— За мою тоже назначена награда.
— There's a price on my head too.
Показать ещё примеры для «price on»...
advertisement

назначена наградаbounty on

За мою голову назначена награда.
— There's a bounty on my head.
Ты говорил, что за твою голову назначена награда.
You said there's a bounty on your head.
Мне нужно, чтобы пошла молва, что за эту камеру назначена награда в 500 доларов.
I want you to put it out there that there's a $500 bounty on this camera if it comes back.
За тебя назначена награда.
There's a bounty on you.
За твою голову назначена награда.
There's a bounty on your head.
Показать ещё примеры для «bounty on»...
advertisement

назначена наградаreward

От имени Его Величества короля Франции назначена награда в тысячу фунтов тому, кто схватит Картуша!
In the King's name... A reward of 1,000 pounds is offered for the capture of Cartouche.
Назначена награда в $5,000."
«A reward of $5,000 is offered.»
— За ваше убийство назначена награда.
— But there's a reward for your death.
Ходят слухи, назначена награда.
Word out is there's a reward.
Я не могу встревать не в свое дело, сэр, но если за это назначена награда и все такое. Пожалуйста, продолжайте.
Well, I don't want to talk out of turn, sir, but, well, if there's a reward and all that, well...
Показать ещё примеры для «reward»...