надёжный способ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надёжный способ»

надёжный способway

Да, но самый надёжный способ — сжечь.
Yeah, but burning is the best way.
Это 100% надежный способ сбежать отсюда.
There's no 100% way of escaping from here.
Надежный способ, чтобы задвинуть кандидатуру Эдисона...
Sure, fire way to tank Edison's nomination...
Единственный надёжный способ исчезнуть — перестать помогать людям, а чутьё подсказывает, что это неприемлемо для тебя.
The only way you can disappear for good is to stop helping people altogether, and I sense that's not option for you.
Надёжного способа вернуться в ТАРДИС нет. Это математически невозможно.
There is no safe way to get back to the TARDIS... it's a mathematical impossibility.
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement

надёжный способsurest way

Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии.
My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony.
Удаление рака — самый надежный способ попасть на вечеринку жалости.
The cancer cut is the surest way to the pity pooty party.
Образец костного мозга является самым надежным способом, определить, что именно так ослабило иммунитет.
A bone marrow sample is the surest way to see... how the immune system was so severely compromised.
А самый надежный способ сделать это — убить Уайлдера и заплатить шантажисту.
And the surest way to do that would be to kill Wilder and pay off the blackmailer.
Самый надежный способ запороть кампанию — это слушать двух капитанов.
The surest way to screw up a campaign is to listen to two captains.
Показать ещё примеры для «surest way»...
advertisement

надёжный способsurefire way to

Тейлор, хочешь надежный способ заработать? Открой бар.
Taylor, you want a surefire way to bring in cash, open a bar.
...сказал, что выкуривание это надежный способ избавиться от злых духов в доме.
...said smudging is a surefire way to get rid of evil spirits in a house.
Есть только один надёжный способ выкурить беглецов из иностранного здания — взрывной death-metal.
There's only one surefire way to get fugitives out of a foreign building-— blasting death metal.
У меня есть надежный способ добыть этот офис.
I got a surefire way of getting that open office.
Только один надежный способ узнать.
Well, there's one surefire way to find out.
Показать ещё примеры для «surefire way to»...