надёжные источники — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надёжные источники»

надёжные источникиreliable source

И всё-таки. Ведь недвижимость — надежный источник дохода особенно в такое время. И Кортни со мной согласен.
Frankly, Sir Delves, the estates are a reliable source of income, particularly at this time.
Есть неподтвержденные сообщения из надежного источника... что события развиваются.
There are unconfirmed reports from a reliable source... that things are in motion.
Мне сообщил об этом надёжный источник.
A reliable source told me.
— Информация из надежного источника? Даже не начинайте.
Information from a reliable source?
Трикси, к примеру, весьма надёжный источник народных знаний.
Trixie, for example, is a stalwart and a reliable source of these.
Показать ещё примеры для «reliable source»...
advertisement

надёжные источникиgood authority

— Я знаю из надежных источников.
— I have it on good authority.
И у меня есть информация от надежного источника, что на месте преступления нашли отпечатки пальцев.
And I have it on good authority that they found fingerprints at the scene.
Я узнала об этом из надёжного источника.
I have it on good authority.
Мне нужно подняться наверх на секунду надежные источники доложили, что моя кровать исчезла.
I have to run upstairs for a sec. I have it on good authority my bed has disappeared.
Потому что из надежного источника известно, что оно было зафиксировано в протоколе заседания, которое хранится в вашем кабинете.
Because I have it on good authority that its existence was recorded in the minutes of that meeting, which are on file in your office.
Показать ещё примеры для «good authority»...
advertisement

надёжные источникиvery reliable source

— От очень надежного источника.
— From a very reliable source.
Надёжный источник подтвердил, у Энди рак легких.
A very reliable source told me, Andy Kaufman has lung cancer.
Из весьма надёжного источника мне стало известно, что всё пройдет в точности, как мы планировали.
I have it from a very reliable source that everything will happen exactly as we planned.
Потому что я узнал из очень надежного источника что это ёё мечта.
Because I got it from a very reliable source she got her heart set on this.
Я узнал из надёжного источника.
I have it from a very reliable source, Paul,
Показать ещё примеры для «very reliable source»...
advertisement

надёжные источникиsource

Я только что разговаривал с надежным источником информации.
I just got off the phone with a source that I trust.
Анонимные информаторы всегда недостаточно надежный источник.
Anonymous source is nowhere near good enough.
Мы можем сделать то, что полиция не может потому что у нас есть надежный источник.
We can do things that the police could never do because we have a source on our side.
Надежный источник?
A source you trust?
Я узнал из надежных источников, что доктор Ансельм, видный участник Сопротивления, тепло принял бывшего члена милиции Поля Тувье.
I heard from a well informed source that Dr Anselme, resistant from the very start, warmly welcomed old militant Paul Touvier.
Показать ещё примеры для «source»...

надёжные источникиcredible source

Но его мать — не самый надёжный источник.
Mom was not the most credible source.
У меня есть надежный источник. Уверена, ты понимаешь, о чем я.
I have a credible source and I am going to run it, and I think you know what story I mean.
Надёжный источник.
Credible source.
И поскольку у неё глубокие знания входящих/исходящих звонков Белого Дома, она надёжный источник в том, перезвонили ли швежцам.
And since she has an intimate knowledge of all calls going into and out of the White House, she's a credible source on whether the Swedisians have gotten their message returned."
— Хочешь работать с репортёром, не отличающим надёжный источник от засады?
A reporter you'd be willing to work with can't tell the difference between a credible source and a fugazi?