надувная — перевод на английский
Быстрый перевод слова «надувная»
На английский язык слово «надувной» переводится как «inflatable».
Варианты перевода слова «надувная»
надувная — inflatable
Дамы и господа, представляем вам Кена Будду и его надувные коленки.
Ladies and gentlemen We give you ken buddha and his inflatable knees.
Вы — надувная кукла, которую я заказал на абонентский ящик 31 7?
Are you the inflatable real life rubber doll in plain brown wrapper that I sent for.
Надувной клоун для игры в бассейне.
An inflatable clown to play with in the pool.
Если бы ты тонула и я бросил тебе спасательный пояс ты бы смогла сказать, надувной он или нет?
If you were drowning and I threw you a life preserver you think you could tell me if it was an inflatable?
Было бы отлично дома, отлично на работе, но вместо этого я сплю с надувной куклой и представляю клиентов, которые сосут пальцы.
Instead, I sleep with an inflatable doll and have clients who suck toes.
Показать ещё примеры для «inflatable»...
advertisement
надувная — bouncy
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.
Может сходим в надувной замок.
Maybe we should go on the bouncy castle.
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка.
Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles.
Шесть лет ради надувного замка?
A whole 6 years for a bouncy castle?
— Надувной домик!
Oh, a bouncy house!
Показать ещё примеры для «bouncy»...
advertisement
надувная — air
Надувная подушка у тебя?
Do you have the air cushion?
Когда мы дрожали в нашей палатке на маленьких надувных матрасах.
Shivering in our tent. Hm. On our little air mattresses.
Не знаешь, где насос для надувного матраса?
Do you know where the pump is for the air mattress?
Заплаканный надувной матрас в углу фургона.
The tear-stained air mattress in the back of the van.
Мой зять видел ваш надувной матрас.
My brother in law saw your air bed.
Показать ещё примеры для «air»...
advertisement
надувная — balloon
Им нужен идеалист, искренний идеалист с хорошими связями, похожий на праздничный надувной шарик. Знаешь, бывают такие.
Well, he might turn out to be an idealist... a sincere idealist who has many contacts or an inflated balloon which will deflate.
На вкус, как надувной шарик.
This tastes like a balloon.
И надувные звери у тебя были дурацкие.
Your balloon animals were pathetic.
Нет, вес грузовика приложенный к его хрупкому телу, разорвал его как дешевый надувной шар, подбросив его шкуру на 12 метров в воздух.
No, the weight of the truck on his frail body burst him like a cheap party balloon, sending his ruff forty feet into the air.
Надувная кость поспешите на корабль!
Bone Balloon Everybody, hurry to Lion-chan!
Показать ещё примеры для «balloon»...
надувная — blow-up
Выбирал: или она, или надувная кукла.
It was either that or a blow-up doll.
Разместить МОЮ голову на надувной кукле!
— Putting MY head on a blow-up doll!
Это надувной хрустальный шар для шаманов, которые любят путешествовать.
A blow-up crystal ball for the shaman who likes to travel.
Да, вероятно с надувной куклой.
Yeah, probably with a blow-up doll.
Я что, выгляжу как надувная кукла?
Do I look like a blow-up doll?
Показать ещё примеры для «blow-up»...
надувная — bounce
Хорошо, ребята, просто наполните газом надувной домик и убирайтесь отсюда ко всем чертям.
Okay, guys, just inflate the bounce house and just get the hell out of here.
Есть вещи, более важные, чем твой надувной замок, Джонни.
There are some things that are more important than your bounce castle, Johnny.
Жаль твой надувной домик.
Sorry about your bounce house.
Подруга, этот надувной дом такой впечатляющий.
Dude, that bounce house is intense.
Тина привезёт красивый надувной замок.
Tina is bringing a really fancy bounce castle.
Показать ещё примеры для «bounce»...
надувная — bounce house
Ты купил надувной замок?
Did you get the bounce house?
Я купил надувной замок.
I got the bounce house.
Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку.
Or I could rent a bounce house tomorrow morning.
— Они уже арендовали надувной замок.
They already rented a bounce house.
— Надувной замок?
Bounce house?
Показать ещё примеры для «bounce house»...
надувная — pool
Я думал, это была надувная игрушка.
I thought it was a pool toy.
Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю, что могла бы попробовать роды в воде.
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births.
Поплаваешь на надувной макаронине?
May I interest you in a pool noodle?
Я думаю, будет тоже романтично, если мы поспим на тех больших надувных штуках в бассейне, которые выглядят как косатки.
I think it would also be romantic if we took naps in those large pool floaties that look like shamu.
У нас еще есть надувные зити и фузилли, но если они тебе не нравятся, мама приготовит тебе на заказ.
We also got pool ziti, pool fusilli-— or if you don't like those, Mama will make you one special.
Показать ещё примеры для «pool»...
надувная — tubing
Мы бы пошли... в торговый центр, катались по городу и плавали на надувных кругах.
Like, well, we were gonna... go to the mall, drive around, and... go tubing.
Просто плавать на надувном круге?
«Just» to go tubing?
Сноу Крик совсем недалеко, и у нихесть надувные санки.
Snow Creek's not that far away and they have snow tubing.
Тебя несет по течению... на надувном круге.
You go down a river... in tubes.
И в какой-то момент мы все протягиваем руки и делаем большую стену из надувных кругов.
At some point, we all link arms, — make a big wall of tubes.
Показать ещё примеры для «tubing»...
надувная — rubber
Я буду на мелководье. — Я взяла надувной круг.
— I brought the rubber ring, too.
Мсье, надувной круг, пожалуйста.
A rubber ring, please.
— У тебя есть надувной круг?
— Do you have a rubber ring?
— Это хорошо, у нас есть надувной круг.
— That's okay, we have the rubber ring.
Но тебе придется одевать твой надувной круг.
But you've got to put your rubber ring on.