pool — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pool»

/puːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pool»

Слово «pool» на русский язык можно перевести как «бассейн» или «плавательный бассейн».

Варианты перевода слова «pool»

poolбассейн

You must have a swimming pool.
У тебя должен быть бассейн.
She just went downstairs to the swimming pool.
Она только что спустилась в бассейн.
Back at that pool again. The one I always wanted.
В тот самый бассейн, который я так хотел иметь.
Taps that you open while closing another. Bathtubs that fill up, and swimming pools that empty.
Кран, который мы открыли, бассейн, который мы очистили, — это и было безумием!
Dearie where is the swimming pool you promised me?
Дорогуша а где обещанный бассейн?
Показать ещё примеры для «бассейн»...
advertisement

poolбильярд

He can shoot a game of pool.
Он может сыграть партию в бильярд.
— While Harvey was still shooting pool.
— Тогда Харви еще играл в бильярд. — Минуточку.
Do you know how to play pool? No.
Вы играете в бильярд?
The Imperial Army has begun to resemble a casino... playing pool, drinking and chasing women, right?
Армия монархии потихоньку превращается в казино, где можно с удобствами играть в бильярд, пить, бегать за женщинами. Правда?
I lost it playing pool.
В бильярд.
Показать ещё примеры для «бильярд»...
advertisement

poolбильярдный

Just find me an empty pool table.
Просто найдите мне свободный бильярдный стол.
If you ask for something, ask for a pool table.
Если будешь что-то просить, попроси бильярдный стол.
Pool table?
Бильярдный стол?
Fishing rod, pool cue, clothes.
— Удилище, бильярдный кий и шмотки.
And a pool table.
И бильярдный стол тоже.
Показать ещё примеры для «бильярдный»...
advertisement

poolлуже

Poor Dr. Chumley may be lying in an alley in a pool of blood.
Я не могу думать. Бедный доктор наверно лежит в подворотне в луже крови.
The splint was there in a pool of blood.
Эта щепа лежала там, в луже крови.
The head lay in a vast pool of blood.
Голова лежала в огромной луже крови.
You can die there, and this is a pool.
Вы можете умереть прямо здесь, в этой луже.
In a great pool of blood!
В огромной луже крови.
Показать ещё примеры для «луже»...

poolпул

He indulges occasionally in a friendly pool game with a slight wager on the side.
Он иногда не отказывать себе в дружеской игре в пул с пренебрежением к риску в придачу.
Now, sit your bony ass down and watch me teach Jake here how to lose at pool.
Ладно, опусти свою костлявую задницу на стул и смотри, как я научу Джейка как играть в пул!
How about a game of pool?
Сыграем в пул?
You play a mean game of pool.
Ты умеешь играть в пул.
Water seeps down, pools above the clay.
Вода просачивается вниз, пул выше глины.
Показать ещё примеры для «пул»...

poolставки

— Betting pools are illegal on this station.
— На этой станции ставки запрещены.
The baby pool.
Ставки на рождение ребенка.
The pool was about us?
Ставки были на нас?
Uh, okay, um, the waiters have a little pool going.
Официанты делали на вас ставки.
Please tell me which, because Chase has another pool going.
Пожалуйста, скажи мне, что именно, потому что Чейз снова собирает ставки.
Показать ещё примеры для «ставки»...

poolпруд

He died when he drowned in a pool at Pont Noir.
Он утонул в пруду в Пон-Нуаре.
Yes, no more swimming in my pool.
Звал. Не лови рыбку в моём пруду.
No more swimming in my pool!
Прекрати ловить рыбку в моём пруду!
A loaded gun, held carelessly at a stile a horse rearing and rolling over a shaded pool with a submerged stake a car at a blind corner.
То это было заряженное ружьё, неосторожно оставленное у живой изгороди; то лошадь, взвившаяся на дыбы и опрокинувшаяся на спину; то полузатопленная коряга в тенистом пруду;
You see the pool in the garden...
Вы видели пруд в саду...
Показать ещё примеры для «пруд»...

poolобъединить

We must pool our resources.
Мы должны объединить наши возможности.
— You should, as pool manager.
— Вы должны, как объединить менеджера.
We need to pool our resources, find out what the endgame is.
Мы должны объединить наши усилия и выяснить, какова цель всего этого.
We've got to pool our knowledge and get rid of this thing.
Мы должны объединить наши знания и избавиться от этой штуки.
There's no reason why we shouldn't pool our resources, is there?
Не бойся, я не по этой причине. А почему бы нам не объединить наши усилия?
Показать ещё примеры для «объединить»...

poolводу

Until the usual funny guy will jump into the pool.
Кто-то падает в воду.
He says Harry may have been pushed into the pool and drowned.
И еще, Левек сказал, что его столкнули в воду и утопили, а одежду подменили.
Said I put too much chlorine in the pool.
Сказали, что я кладу в воду слишком много хлорки.
When I blow this whistle, I want all the parents to throw their children into the pool.
По моему свистку вы, родители, опустите своих малышей в воду.
You both pee in the swimming pool as well?
Вы наверняка писали в воду!
Показать ещё примеры для «воду»...

poolгенофонда

You cure future aggression by cutting out that part of the gene pool.
Лечишь будущую агрессию, вырезая эту часть генофонда.
Now I could have come by ship and looked for it myself, but I know nothing about your fair planet, other than it seems to have a rather interesting if somewhat limited gene pool.
Я могла бы сама прилететь на корабле и поискать его, но я ничего не знаю о вашей прекрасной планете. Кроме, разве что интересного, но ограниченного генофонда.
Jason is his clone from the shallow end of the gene pool.
Джейсон — свой клон от мелкого конца генофонда.
But the majority of the Tok'ra left the Goa'uld gene pool over 2,000 years ago.
Но большинство ТокРа вышло из генофонда Гоаулдов больше 2000 лет назад.
been placed on psychiatric drugs because they were — very, very sick from a bad gene pool.
Он шокировал общественность, поведав, что 66 % бездомных детей в Штате Техас были посажены психотропные препараты, потому как страдали от очень, очень плохого генофонда.
Показать ещё примеры для «генофонда»...