надо себя вести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо себя вести»

надо себя вестиto behave

Я тебя уже научил тому, как надо себя вести.
I have already taught you how to behave.
Так вот надо себя вести.
This is the way to behave.
В Библии рассказано, как надо себя вести.
My idea is that we will have some talks about how to behave based on the texts in the Bible.
«и я поговорю с нашей звездой, и расскажу, как надо себя вести»
«and I will speak to our star and tell her how to behave.»
Ладно иду сюда и поговорю с моими парнями и пусть они знают как им надо себя вести в мое отсутствие.
All right, come over here and talk to my boys and let them know how I expect them to behave while I'm gone.