надо простить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо простить»
надо простить — have to forgive
— Думаю, вам надо простить Эйджила.
— I think you have to forgive Eigil.
Тебе надо простить её, Кенз.
You have to forgive her, Kenz.
И вы сказали, что весь фокус в том, что надо простить Маккензи.
And you said that the trick was to forgive Mackenzie.
Примирение, это когда члены семьи жертвы — они крутятся вокруг тюрем, онри решают что им надо простить того, кто убил их жену или детей.
Reconciliation is basically when family members of victims--they waltz over to the prison, they decide they're gonna forgive this person who murdered their wife or children.
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
Yes, I told you that one should forgive a fallen woman.
Показать ещё примеры для «have to forgive»...