надо продолжать жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо продолжать жить»

надо продолжать житьhave to move on

Не только нам с Винсентом надо продолжать жить.
And it's not just Vincent and I who have to move on. You do, too.
— Ах, да, -тебе только надо продолжать жить.
— ah. yeah. — you just have to move on.
advertisement

надо продолжать житьgotta move on

Надо продолжать жить.
You gotta move on.
Я люблю тебя, правда, но тебе надо продолжать жить.
I love you... I do, but you gotta move on.
advertisement

надо продолжать жить — другие примеры

Вы правы. Надо продолжать жить.
You're right, one must live.
Надо продолжать жить, Эвелин.
You gotta go on living, Ev.
Следующим утром он отправляется на работу, с мыслью, что надо продолжать жить дальше.
That night he sleeps in a room full of toys. Then, the next morning, he goes to the office, trying to go on with his life.
Нам надо продолжать жить.
We got to move on.
Ей надо продолжать жить.
She has to move on with her life.
Показать ещё примеры...