надо поговорить с вами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо поговорить с вами»

надо поговорить с вамиhave to talk to you

Это невероятно, мне надо поговорить с Вами.
I have to talk to you.
Кайл, Кенни, мне надо поговорить с вами прямо сейчас!
Kyle, Kenny! I have to talk to you right now!
Мне надо поговорить с вами.
I have to talk to you.
Мне надо поговорить с вами о том, что произошло сегодня вечером.
I'd like to talk to you about what happened tonight.
Мне надо поговорить с Вами про Тиффани Доггет.
I'd like to talk to you about Tiffany Doggett.
Показать ещё примеры для «have to talk to you»...
advertisement

надо поговорить с вамиneed to talk to you

— Мне надо поговорить с вами.
I need to talk to you.
— Мне надо поговорить с вами !
— Look, look, i need to talk to you!
Он будет прекрасен Пойдемте, мне надо поговорить с Вами.
Come on, I need to talk to you.
— Но нам срочно надо поговорить с вами.
— But we really need to talk to you.
Мне надо поговорить с вами насчет моего поступления.
I need to talk to you about my application.
Показать ещё примеры для «need to talk to you»...
advertisement

надо поговорить с вамиneed to speak with you

Мне надо поговорить с вами.
I need to speak with you.
Мисс Лэйн, нам надо поговорить с Вами. По вопросам национальной безопасности.
Miss Lane, we need to speak with you regarding matters of national security.
Мистер Уолзак, мне надо поговорить с Вами.
Mr. Walczak, I need to speak with you.
Мне надо поговорить с вами, миссис Ахмед.
I need to speak with you, Mrs. Ahmed!
Мне надо поговорить с вами.
I-I need to speak with you.
Показать ещё примеры для «need to speak with you»...