надо отлучиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо отлучиться»
надо отлучиться — have to go to
Эй, мне надо отлучиться ненадолго.
Hey, uh, I have to go out for a minute.
Парни, нам с Гордоном надо отлучиться в уборную.
Guys, Gordon and I have to go use the restroom. GORDON:
Мне кажется, нам надо отлучиться в туалет.
I think we have to go to the bathroom.
advertisement
надо отлучиться — have to leave
Мне надо отлучиться на минутку.
I just have to leave for a moment.
Мне надо отлучиться.
I have to leave.
advertisement
надо отлучиться — have to run out for
Фрэнк, скажешь Бонни, что мне надо отлучиться?
Frank, can you tell Bonnie I had to run out?
Слушай, мне надо отлучиться на один час.
Listen, I have to run out for an hour.
advertisement
надо отлучиться — другие примеры
Мне надо отлучиться.
I have to go away for some time.
Иногда каждой маме надо отлучиться.
But now and then every mother needs to get away.
Билли, всё в порядке, просто ему надо отлучиться ненадолго.
Billy's alright, he just goes out for a bit.
Я не могу. Мне надо отлучиться по личному делу.
You're not smarter than me.
Мне надо отлучиться. Куда ты идешь?
I'm gonna go out for a bit.
Показать ещё примеры...