надо отлить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо отлить»
надо отлить — have to pee
Мне надо отлить.
Because I have to pee.
— Чёрт, мне надо отлить.
— God, I have to pee.
Мне надо отлить.
Well... I have to pee.
Тебе надо отлить?
Do you have to pee?
Цукаса, я лю... Мне надо отлить!
Sorry, I have to pee
Показать ещё примеры для «have to pee»...
advertisement
надо отлить — need a piss
Мне надо отлить!
I need a piss!
Черт, мне надо отлить.
Fuck, I need a piss!
Да, мне тоже надо отлить.
Oh, I need a piss, too.
— Мне надо отлить.
I-I need a piss!
Мне надо отлить.
I need a piss.
Показать ещё примеры для «need a piss»...
advertisement
надо отлить — gotta pee
Теперь и мне надо отлить.
Now I gotta pee.
Надо отлить...
Gotta pee.
Мне надо отлить.
I gotta pee.
Мне надо отлить.
I gotta pee. Did you see that?
Прости, надо отлить.
Sorry, I gotta pee, I had to.
Показать ещё примеры для «gotta pee»...
advertisement
надо отлить — gotta take a leak
— Мне надо отлить.
— Hey, I gotta take a leak.
Эй, я первый, мне надо отлить.
Whoa, me first, I gotta take a leak.
О, мне надо отлить.
I gotta take a leak.
Мне надо отлить.
I gotta take a leak.
Я серьезно, мне надо отлить.
I'm serious, I gotta take a leak.
Показать ещё примеры для «gotta take a leak»...
надо отлить — got to take a leak
Ладно, мне тоже надо отлить.
Yeah, well, I got to take a leak anyway.
Мне надо отлить.
I got to take a leak.
— Мне надо отлить.
— I got to take a leak.
Мне надо отлить. Когда я вернусь, или расслабься, или уходи отсюда.
Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here!
Надо отлить.
I got to take a leak.
Показать ещё примеры для «got to take a leak»...
надо отлить — need to pee
— Мне надо отлить.
Damn, I need a pee.
Можешь поторопиться, а то мне надо отлить.
Can you just hurry up, only I really need a pee.
Мне надо отлить!
I need to pee!
Мне не надо отлить.
I don't need to pee.
Диксу надо отлить.
Deeks needs to pee.
Показать ещё примеры для «need to pee»...
надо отлить — gotta take a piss
Мне надо отлить.
Wait. I gotta take a piss.
Мне надо отлить, чувак!
Hey, I gotta take a piss, man!
Мне надо отлить.
I gotta take a piss.
о, Господи, мне надо отлить.
Oh, Jesus Christ, woman, I gotta take a piss.
Теперь точно, надо отлить.
I really gotta take that piss.
надо отлить — i got to pee
Притормози, надо отлить.
— Pull over. I got to pee.
Надо отлить
I got to pee.
— Милая, мне надо отлить...
Unh. Honey, I have got to pee...
Мне надо отлить.
I got to pee.
Мне надо отлить.
I get a pee!