надо ответить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо ответить»
надо ответить — to answer
Ему за многое надо ответить.
He has a lot to answer for.
Наконец, больше не осталось вопросов на которые надо ответить.
At last, there are no more questions left to answer.
Постойте, больше не осталось вопросов на которые надо ответить.
Wait, there are no more questions left to answer.
Спасибо. Надо ответить на кучу писем с соболезнованиями.
Lot of condolences emails to answer.
Откуда же ты знал, что надо ответить?
How'd you know to answer?
Показать ещё примеры для «to answer»...
advertisement
надо ответить — have to take this
— Мне надо ответить.
— I have to take this.
Мне надо ответить.
I have to take this.
— Мне надо ответить.
— Oh, I have to take this.
Гм, мне надо ответить.
Uh, I have to take this.
Мне надо ответить на звонок.
I have to take this phone call.
Показать ещё примеры для «have to take this»...
advertisement
надо ответить — got to take this
Мне надо ответить.
I got to take this.
Надо ответить.
Oh. Ah. Got to take this.
Мне надо ответить.
Oh, I got to take this.
Мне надо ответить.
I got to take this...
Надо ответить.
Got to take this.
Показать ещё примеры для «got to take this»...
advertisement
надо ответить — gotta take this
Так, мне звонят, надо ответить.
All right, I gotta take this. Maggie, hey.
Мне надо ответить.
I gotta take this.
Извините. Надо ответить.
Gotta take this.
Прости, мне надо ответить.
Sorr... I gotta take this.
Простите, мне надо ответить.
Sorry, I gotta take this.
Показать ещё примеры для «gotta take this»...
надо ответить — have to get this
Мне надо ответить.
Oh, I have to get this.
Мне надо ответить.
I have to get this.
Извини, мне надо ответить.
Sorry, I have to get this.
Прошу меня извинить, мне надо ответить.
I'm so sorry, I have to get this.
Извини, надо ответить.
Excuse me, I have to get that.
Показать ещё примеры для «have to get this»...
надо ответить — need to take that
Мне действительно надо ответить.
Oh, oh! Uh, I-I definitely need to take this.
Тебе надо ответить.
You need to take this.
Мне надо ответить.
Ok. I need to take this.
Мне надо ответить.
I need to take this.
Тебе надо ответить на звонок? Нет.
You need to take that?
Показать ещё примеры для «need to take that»...
надо ответить — need to get that
Тебе надо ответить?
You need to get that?
Мне правда надо ответить.
I just... I really need to get that.
— тебе не надо ответить?
— Do you need to get that? — No, it's just penises.
— Тебе надо ответить? ГРЕГ НОКС
— You need to get that?
Мне правда надо ответить.
Wait-— i just-i really need to get that-
надо ответить — gotta get that
Подожди секунду, мне... надо ответить, прости.
Oh, hang on a second, I just... I gotta get this. Sorry.
Мне надо ответить.
I gotta get this.
Мне надо ответить.
I gotta get that.
Надо ответить.
Ooh, gotta get that.
Надо ответить.
I gotta get it.