надо надеяться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо надеяться»

надо надеятьсяhoping

Надо надеяться, что никто не убьет Гитлера.
And we have to hope no one kills Hitler.
Надо надеяться.
You hope.
Надо надеяться.
Have hope.
Что надо надеяться на смелость и стараться ради чести.
That you should hope for courage and try for honor.
Значит, всегда надо надеяться...
Then there will always be hope...
Показать ещё примеры для «hoping»...
advertisement

надо надеятьсяhopefully

Надо надеяться, с ними ничего не случилось!
Hopefully nothing will happen to those two. What is this?
Надо надеяться, победа в Гонолулу, да, Чмоки? !
Hopefully a fresh cheese cake in Honolulu, right, Smocky?
Надо надеяться, что присяжные увидят в Запате огромного злодея.
Hopefully, the jury sees Zapata is the greater evil.
Надо надеяться.
Hopefully.
Надо надеяться, что в одной из них нам смогут сказать, кто завладел их патентами.
And hopefully one of them will be able to tell us who acquired their patents.
Показать ещё примеры для «hopefully»...