надлежащей подготовки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надлежащей подготовки»
надлежащей подготовки — proper training
Ты должен скрываться пока не получишь надлежащую подготовку.
You must stay hidden until you get proper training.
Идти на операцию с кем-то у кого нет надлежащей подготовки это путь к катастрофе
Going into the field with someone who doesn't have the proper training is a recipe for disaster.
При надлежащей подготовке, ты можешь получить доступ к их чувствам, их эмоциям.
(THINKING) With the proper training, you'll be able to access their feelings, their emotions.
advertisement
надлежащей подготовки — другие примеры
Я не против поездки на такси, но я против поездки в Калифорнию без надлежащей подготовки.
I don't mind taking a cab, but I mind going to California without preparing right.
Все дело в раннем уходе с надлежащей подготовкой.
It's all about going early and with the proper preparation.
Мамаша Хаббард инк. обеспечит надлежащую подготовку для всех работников, которую они не прошли.
Mother Hubbard Inc. would provide adequate training for all employees, which they didn't.
Проблема в том, что она бурундук в сапогах, который не получил надлежащей подготовки из-за халатности.
The problem is she's a chipmunk in boots who never got proper training due to negligence.
Тяжело добиться успеха без надлежащей подготовки приятель.
It's hard to succeed at anything without the right equipment, buddy.