наделена — перевод на английский

Варианты перевода слова «наделена»

наделенаblessed with

Даже несмотря на то, что я ела только еду из психушки и никогда не занималась спортом, я была наделена супер-упругим телом.
Even though I only ate asylum food and never really exercised, I was blessed with a super tight bod.
Злобный диктатор наделенный бессмертием.
An evil dictator blessed with immortality.
— Бойлы наделены плоским задом, которые идеальны для елозиния.
See, all Boyle men are blessed with a flat ass, which is perfect for scooching. — Why are you acting this way?
Она наделена всеми качествами, необходимыми миссию.
He's blessed with all the gifts required for such an undertaking.
Третий вид — это те, кто от природы наделены даром агрессии. И потребностью защищать стадо.
And then there are those who've been blessed with the gift of aggression and the overpowering need to protect the flock.
Показать ещё примеры для «blessed with»...
advertisement

наделенаendowed with

Как и ты, я наделена памятью.
Like you, I am endowed with memory.
Нет, ты не наделена памятью.
No, you are not endowed with memory.
Из этого здания ты выйдешь, наделенный моей силой.
When you leave this building, you will be endowed with all my powers.
Кто сказал, что машина, наделенная схожей человеку душой не заслужила беспристрастного разбирательства?
Who was to say the machine, endowed with the very spirit of man did not deserve a fair hearing?
Мы все наделены свободой воли.
We're all endowed with free will.
Показать ещё примеры для «endowed with»...
advertisement

наделенаpower

Он спустился с горы, наделенной великой силой. Орел...
He came down off the mountain with a lot of power, Eagle Boy.
Меня раздражает, что люди, вроде вас, наделены силами, подобно божьим, но в то же время вы считаете, . что сможете сделать этот мир лучше, надев разноцветный костюмчик.
My damage is that people like you two have the power of gods, yet you think you can make the world a better place just by putting on a fancy costume.
Есть пророчество о посохе, наделённом силой богов, который нельзя уничтожить.
There's a prophecy about a staff with the power of the gods, and it can't be destroyed.
Я наделён силой магического сока.
I'm powered up from the magic juice.
А я наделён силой своего собственного сока.
Well, I'm powered up from juice of my own.
Показать ещё примеры для «power»...