нагрузочную часть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нагрузочную часть»

нагрузочную частьpayload

А тут мы такие месяц по уши в этой угрозе и только начинаем понимать так называемую нагрузочную часть и весь смысл.
And here we are one month into this threat and we were just starting to discover what we call the payload or its whole purpose.
Нагрузочная часть важна.
The payload is gonna be important.
И в случае ОИ и ранние версии нагрузочной части работали.
And for OG, the early versions of the payload did work.
Мы знали у stuxnet могут быть очень серьёзные последствия, и мы очень беспокоились о том, что содержалось в нагрузочной части, и это задавало опеределённый темп, в котором мы были вынуждены двигаться, пытаясь обезвредить тикающую бомбу.
We knew that Stuxnet could have very dire consequences, and we were very worried about what the payload contained and there was an imperative speed that we had to race and try and, you know, beat this ticking bomb.
Когда stuxnet начал исполнять свою нагрузочную часть, был целый набор центрифуг в огромных массивах каскадов вогромномзале.
When it began to actually execute its payload, you would have a whole bunch of centrifuges in a huge array of cascades sitting in a big hall.
Показать ещё примеры для «payload»...