нагнуться — перевод на английский
Варианты перевода слова «нагнуться»
нагнуться — bend over
Теперь становитесь лицом к стене нагнитесь и дотроньтесь руками до пальцев ног.
Now then, face the wall bend over and touch your toes.
Нагнитесь.
Bend over, please.
Я даже не могу нагнуться, чтобы что-то поднять.
Every time I bend over...
Давно не виделись. Нагнись, робот.
— Bend over, robot.
— Нагнись и поцелуй себя на прощание, Боб.
— Bend over and kiss it good-bye, Bob.
Показать ещё примеры для «bend over»...
нагнуться — lean
Нагнись вперёд и прыгай.
Lean forward and go with him.
Нагнись вперед и задуши себя!
Lean forward and choke yourself!
Нагнитесь вперёд.
Lean forward.
Теперь Я сюда нагнусь совсем, слегка и помедленнее.
Now I'm gonna lean up here real slow and easy.
Например, Что бы ты сделал, если бы я нагнулась перед тобой, вот так?
For example, what would you do if I were to lean way over like this?
Показать ещё примеры для «lean»...
нагнуться — reach down
Ладно, Филипп, нагнись и подними для меня пистолет.
Okay, Phillip, reach down and pick up that pistola for me.
И все, что нужно сделать, это нагнуться и выдернуть шнур.
So, all you got to do is reach down and yank it out.
Теперь медленно нагнись и отдай мне документы.
Now slowly reach down and hand me the file.
Поэтому я нагнулся и взял его.
I reached down and I got it.
Ну, он вроде просто нагнулся и взял их.
Well, he kind of just reached down and took them.
Показать ещё примеры для «reach down»...
нагнуться — get down
Теперь немного нагнись.
Just get down a little bit.
Нагнись, сынок.
Get down, son.
Нагнитесь.
Get down.
Нагнись.
Get down.
— Я нагнусь.
— I'll get down.
Показать ещё примеры для «get down»...
нагнуться — duck
Нагнись!
Duck!
Нагнитесь пониже!
Everybody, duck.
Арсен! Нагнись!
Arsene, duck!
Думаю, нам лучше нагнуться.
I think we should duck!
Нагнитесь и прикройтесь.
Duck and cover.
Показать ещё примеры для «duck»...
нагнуться — come here
Эи, Рико, нагнись.
Hey, Rico, come here.
Нагнись.
Come here.
нагнись.
Come here.
— Нагнись.
— Come down.
нагнуться — bent over
Он нагнулся над мешком, руками копошится там и приговаривает по-французски бьстро-бьстро...
He bent over a sack, fumbling in it for a long time, and he spoke in French, talking very fast...
Когда она нагнулась, было похоже, что у нее в декольте еще одна пара коленок.
When she bent over it looked like she had her knees up inside her dress.
На днях Сантана Лопез нагнулась. Клянусь, что видел ее яичники!
Santana Lopez bent over in hers the other day, and I swear I could see her ovaries.
Он нагнулся слишком низко, не удаётся увидеть его лицо.
He's bent over too far, I can't get his face.
Он схлынул, когда нагнулся за кружкой.
He woged when he bent over to pick it up.
Показать ещё примеры для «bent over»...
нагнуться — bend over and pick up
Могу нагнуться за карандашом.
I could bend over and pick up a pencil.
Она специально роняет вещи, чтобы пришлось нагнуться и поднять.
She keeps dropping things on purpose so she has to bend over and pick them up.
нет я чистил зубы, у меня на пол упала щётка, и я нагнулся её поднять
No. I mean, I was brushing my teeth and I dropped the toothbrush on the floor, and then I bent down to pick it up.