навёл пистолет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «навёл пистолет»

навёл пистолетpulled a gun

Он навел пистолет на медиков.
He pulled a gun on an EMT.
Ты навел пистолет на нашего сына, Рэнди!
— You pulled a gun on our son!
Наведи пистолет на меня.
Pull the gun on me.
Он навел пистолет на свою мать, а потом посылает свою маленькую подружку сражаться за него...
He pulls a gun on his own mother, and then he sends his little girlfriend in to fight his own battles...
advertisement

навёл пистолетwas pointing the gun

Он навёл пистолет на Джесс.
He was pointing a gun at Jess.
Рэнди навел пистолет на вас.
Randy was pointing the gun at you.
advertisement

навёл пистолетgun all the

Когда плохие люди ворвались в тюрьму, они были прямо перед нами, и я навела пистолет, но не смогла выстрелить.
When the bad people were at the prison, they were right in front of us and I held up my gun, but I couldn't pull the trigger.
Теперь наведи пистолет.
Okay. Now gun all the way out, right?
advertisement

навёл пистолет — другие примеры

Если вздумаешь навести пистолет, убедись, что у тебя в руках настоящий пистолет.
If you're gonna bring a gun, you gotta bring enough gun.
— А у Донни их не было. — Потом парень навёл пистолет.
Donny owes him 200 bucks.
Так, и затем навел пистолет на себя.
Right, and then turned the gun on himself.
Нужно встать и навести пистолет.
You stand here and you point your weapon.
Если бы на меня навели пистолет...
I mean, if I had a gun to my head...
Показать ещё примеры...