мёртв до того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мёртв до того»

мёртв до тогоdead before

Это значит, он был мёртв до того, как попал в воду, или в скором времени после.
That means he was dead before he hit the water or very soon after.
Однако в отличие от капрала Коллинза, все эти жертвы были уже мертвы до того, как их ноги были отрезаны.
However, unlike Corporal Collins, all of these victims were already dead before their feet were removed.
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house.
По крайней мере, он уже был мертв до того, как его разорвало на кусочки.
At least he was already dead before he was pulled apart.
Должно быть, он был уже мёртв до того, как упал.
Must have been dead before he hit the ground.
Показать ещё примеры для «dead before»...