мямлит — перевод на английский
Варианты перевода слова «мямлит»
мямлит — mumbling
Что ты там мямлишь?
What are you mumbling?
Забить на комиксы, перестать мямлить.
Like give up comics, stop mumbling.
Это то, что я говорю. Вы мямлит.
What do I always tell you about mumbling?
Говори громче, Рапунцель, ненавижу, когда ты мямлишь.
Oh, please, speak up, Rapunzel. You know how I hate the mumbling.
Хватит мямлить!
Stop mumbling!
Показать ещё примеры для «mumbling»...
advertisement
мямлит — babbling
Будь любезен, прекрати мямлить и выеби меня наконец?
Would you kindly stop babbling and fuck me already?
Не мямлить, парень!
Stop babbling, boy!
Может, хватит мямлить?
How about you stop babbling?
Девочка, которая нашла тело, что-то мямлила Патрульным о привидении, оставляющем послания.
The girl who found the body was babbling to Uniform about a ghost leaving a message.
Лорен, что ты мямлишь, я прослушала о том, что было после ножки индейки.
— Lauren? — What are you babbling on about, I tuned you out after something about a turkey leg.
Показать ещё примеры для «babbling»...
advertisement
мямлит — nansy-pansy
— Мямля.
— Nansy-pansy!
Мямля.
Nansy-pansy.
И нет никаких свидетельств эпидемии. Если бы судья мог позволить себе быть ведомым лишь страхом, что ж, тогда это правда и я согласен. Тогда он будет просто... мямлей.
If a judge were to allow himself to be governed by fear alone... well, then it is true, and I agree... it would make him a... a nansy-pansy.
Волшебное слово — мямля.
The buzzword is «nansy-pansy.»
Я не знаю, как вы... а я не хочу быть мямлей.
I don't know about you, but... I don't want to be a nansy-pansy.
advertisement
мямлит — soft
Мямля.
Soft.
Он вырос мямлей.
He too soft.
Ты стал мямлей
You going soft?
Он мямля.
He's soft.
— Ты на мямлю не похож.
You don't look soft, though.