мягким людям — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мягким людям»
мягким людям — gentle man
Добрый, мягкий человек.
A kind, gentle man.
Он был очень мягким человеком.
No. He was a very gentle man.
Утверждается, что это дело об ограблении, но на самом деле это случай ложной идентификации, а жертва — мой клиент, очень мягкий человек...
So they say this is a robbery case, but really, it is a case of false identification, and the victim here is my client, a very gentle man...
Он был добрым, любящим, мягким человеком.
He was a kind, loving, gentle man.
advertisement
мягким людям — soft people
Мягким людям...
Soft people...
Мягким людям приходится искать покровительства у сильных, Стелла.
Soft people have got to court the favor of hard ones, Stella.
— Кайл. Мягкие имена делают мягких людей.
Soft names make soft people.
advertisement
мягким людям — soft touch
Звучит для меня не предосудительно, Вы же знаете, какой Питер мягкий человек.
Sounds goofy to me, but you know what a soft touch Peter is.
Ты сам говорил, что Скай мягкий человек, как и ты.
You said yourself Skye's a soft touch, just like you.
advertisement
мягким людям — gentle person
Я мягкий человек.
I am a gentle person.
Мой брат очень мягкий человек.
My brother is a very gentle person.
мягким людям — gentle soul
Старина Джордж, он был мягким человеком.
Old George, he was a gentle soul.
Но Том — самый мягкий человек, которого я встречал.
But Tom is the most gentle soul I've ever met.
мягким людям — другие примеры
"В жизни он был мягким человеком,
"his life was gentle,
Джон Гилл был добрым и мягким человеком. Чтобы он стал нацистом?
John Gill was the kindest gentlest man I ever knew.
Ваш отец, епископ, был мягким человеком.
Your father, the Bishop, was a sensitive man.
Бруно, доктор Захс — очень, очень мягкий человек.
Bruno... Dr Sachs is very kind.
Абхи очень мягкий человек.
Abhi's actually very sweet.
Показать ещё примеры...