мы устроим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы устроим»
мы устроим — we've arranged
Мы устроили их в семьи на время забастовки.
We've arranged for them to stay with families during the strike.
Мы устроили кое-что потрясающее для тебя.
We've arranged some amazing things.
Мы устроили вам возможность встретиться с мужем в благодарность за сотрудничество.
We've arranged for you to visit your husband to thank you for your co-operation.
advertisement
мы устроим — we got
Мы устроили наблюдение в Уэстбери.
We got the Westbury covered like a tent.
Нам устроили западло!
We got stiffed.
Но как же мы устроим им встречу?
But how will we get them together?
advertisement
мы устроим — we're gonna give
Мы устроим шикарную вечеринку, какой здесь еще не бывало.
And I want to tell you, we're gonna give the biggest party this town ever saw.
И сегодня мы устроим для вас развлечение, которое вам наверняка понравится.
To prove it we're gonna give you entertainment you're gonna like.
advertisement
мы устроим — we'll give
Мы устроим этому парню Тёрнеру приём по высшему классу.
We'll give this fella Turner the «A» treatment.
Мы устроим этим дамам хорошую взбучку в пятницу.
We'll give those females a thrashing on Friday night.
мы устроим — we'll make
Мы устроим для него маленький салют.
We'll make him blow out the candles.
Мы устроим тщательный допрос.
We'll make a full investigation.
мы устроим — gave us
Шоу он нам устроил и на занятиях.
That was quite a show he gave us in group.
Вот. Он нам устроил наглядную демонстрацию — авария
In case we didn't know, he gave us a demonstration.
мы устроим — we set up
Мы устроим операцию.
We set up a sting.
Если нет, то мы устроим жилище прямо здесь ...
If they haven't, we set up light housekeeping right here.
мы устроим — we'll arrange for a
А тем временем мне пришлют образец вараксиана LM-7 и мы устроим небольшую демонстрацию.
In the meantime I'll have a sample of Varaxian LM-7 sent here and we'll arrange for a small demonstration.
Мы устроим тебе море, солнце, шизлонги, кофе! Что пожелаешь!
We'll arrange for a sea, sun, deckchairs, coffee, you name it
мы устроим — we put on a
Посмотрим, сможем ли мы устроить вам контракт на один вечер.
See if we can put your band on contract waivers for tonight.
В прошлом месяце мы устроили выставку на городской площади.
Last month we put on a show in the town square.
мы устроим — we can arrange
Если оно обрушиться, они скажут что это мы устроили.
If it collapses they'll say, we arranged it.
Вот, подумал, как бы нам устроить так, чтобы ты получила государственную пенсию, об этом идёт речь.
I thought that we can arrange you to get national pension, that's what I'm talking about. You understand?
мы устроим — другие примеры
— Мы устроим вечеринку в честь Журье.
— We'll throw a big party for Jurieux.
Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck.
Мы устроим целую серию вечеров во время зимнего сезона.
We must plan a series of entertainments for the winter season.
Я сказала ей, что мы устроили ей отдых за городом.
I keep telling her we made arrangements for her to rest in the country.
Ларри рассказал вам, что мы устроили скачки и он выиграл?
DID LARRY TELL YOU WE RACED TO THE HOUSE, AND THAT HE WON?
Показать ещё примеры...