мы прошли через — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы прошли через»
мы прошли через — we went through
Мы прошли через многое вместе.
We went through many things together.
Мы прошли через всю школу.
We went through the school.
Мы прошли через то же самое, когда занимались усыновлением.
We went through the same thing when we were adopting.
Мы прошли через целое дело по торгам.
We went through a whole trade thing.
Мы прошли через всё.
We went through it all.
Показать ещё примеры для «we went through»...
advertisement
мы прошли через — we get through
Я планировала попросить вас остаться с нами, когда мы пройдём через червоточину.
I was planning on asking you to stay with us, once we got through the wormhole.
Мы прошли через это вместе.
We got through it together.
Но мы прошли через это.
But we got through it.
Важно то, что в конце концов мы прошли через это вместе.
What's important is that, in the end, we got through this, together.
Если мы пройдём через это, главный приз наш.
If we get through this, the first prize is ours.
Показать ещё примеры для «we get through»...
advertisement
мы прошли через — we'll get through
Мы пройдем через сети и минные поля примерно за 45 минут.
We'll get through the nets and minefields in about 45 minutes.
Это наша брачная ночь... И мы пройдем через это с ненавистью или любовью.
This is our wedding night and we'll get through it, with hatred or love.
Но мы пройдем через это.
But we'll get through it.
Ну по крайней мере мы пройдём через это вместе, верно, Франсин?
At least we'll get through this together, right, Francine?
Неважно, что случится, мы пройдем через это вместе.
whatever comes, we'll get through this together.
Показать ещё примеры для «we'll get through»...
advertisement
мы прошли через — we're going
Что бы ни случилось... мы пройдем через все вместе!
Whatever... we're going though it together!
Я же сказал, что мы пройдем через это вместе.
I told you we're going to finish this together.
— Мы пройдем через эти трудности
— This is difficult one but we're going to prevail
Мы пройдем через всё это вместе.
We're going to face all of this together,
Мы пройдем через их пространство, нравится им это или нет.
We're going through their space whether they like it or not.
Показать ещё примеры для «we're going»...
мы прошли через — we came through
Нет, мы прошли через Звездные врата.
— No, we came through the Stargate.
Я надеялась, что смогу воспользоваться машиной времени снова, и запрограммировать ее на прибытие точно в тот момент, когда мы прошли через Звездные врата, и, если это возможно, и у вас есть МНТ, я могла бы взять его с собой, что значительно помогло бы нам.
I was hoping I would be able to use the time machine again, and program it to arrive at the precise moment we came through the Stargate, and if it was possible, and you had a ZPM I could take back with me, that would help us considerably.
Мы прошли через космические врата и сразу заметили группу небольших спутников на геостационарной орбите планеты.
We came through the spacegate and noticed satellites in geosynchronous orbit above the planet.
Если мы пройдем через врата, одновременно Дэниел и люди Кейна нападут с поверхности.
We come through the gate at the same time as Daniel enters from the surface.
Все мы прошли через это!
Come on, you all knew that.