we came through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we came through»

we came throughони пришли через

Then you came through the Chaapa-ai.
Значит, вы пришли через Чаапа-ай.
You came through the Chaapa-ai. You said our God, Heru-ur, was a false God.
Вы пришли через Чаапа-ай и сказали, что наш бог, Гер-Ур, ложный бог.
You came through the Chaapa-ai?
Вы пришли через Чапа-ай?
You came through the Stargate?
Вы пришли через Звездные Врата.
If they came through the Circle of Darkness, then their souls are unclean!
Если они пришли через Круг Тьмы, их души нечистивы!
Показать ещё примеры для «они пришли через»...

we came throughмы прошли через

— No, we came through the Stargate.
Нет, мы прошли через Звездные врата.
I was hoping I would be able to use the time machine again, and program it to arrive at the precise moment we came through the Stargate, and if it was possible, and you had a ZPM I could take back with me, that would help us considerably.
Я надеялась, что смогу воспользоваться машиной времени снова, и запрограммировать ее на прибытие точно в тот момент, когда мы прошли через Звездные врата, и, если это возможно, и у вас есть МНТ, я могла бы взять его с собой, что значительно помогло бы нам.
We came through the spacegate and noticed satellites in geosynchronous orbit above the planet.
Мы прошли через космические врата и сразу заметили группу небольших спутников на геостационарной орбите планеты.
— If you could— Go through the reports, find out when they came through the rift.
Пройтись по сообщениям, выяснить, когда они прошли через рифт.
Their brothers and sisters-— shit, their parents-— they came through these same classrooms, didn't they?
Братья, сестры, черт.. даже их родители.. они прошли через эти же классы.
Показать ещё примеры для «мы прошли через»...

we came throughмы вошли через

Sharon, if they come through that door, people are going to get hurt.
Шэрон, если они войдут в эту дверь, пострадают люди.
The moment she came through my door,I'm a dead man.
В момент, когда она вошла в мою дверь, я стал трупом.
He comes through that door, he's dead!
Если он войдет, ему конец!
They came through the side door.
Они вошли в дверь.
When I came through the door, do I turn right or do I turn left?
Когда я вошёл в эту дверь, я повернул направо или налево?
Показать ещё примеры для «мы вошли через»...

we came throughвы проезжали через

When they come through Havana Park, they wanna eat at Barnabeez.
Когда они проезжали через Гавана Парк, остановились перекусить в Барнабиз.
Well, I can remember it was somewhere in the '50s I came through your country. Beautiful.
Да, припоминаю, что когда-то, в 50-х, проезжал через вашу страну.
I seen that man two days ago when he come through here.
Я его видела два дня назад, когда он проезжал тут.
When we came through Silver, remember I told you I got a job?
Когда мы проезжали через Сильвер, помнишь, я сказал, что получил работу?
You came through Oban? — Yes.
Вы проезжали через Обан?