мы предполагаем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы предполагаем»

мы предполагаемwe assumed

Мы предполагаем, что это было связано с его работой.
We assumed it was enforcement related.
Мы предполагали, что ваши люди...
We assumed your people...
— Гюнтер Шмайкель, как мы предполагаем. Вы сказали, он сел на тумбу.
The man we assumed was Gunter Schmeikel, you said he sat on a bollard.
Мы предполагали,что его отрыгнул тигр.
We assumed that the tiger coughed it up.
Мы предполагали, что результат опознания будет положительным...
We assumed the statement would be positive...
Показать ещё примеры для «we assumed»...
advertisement

мы предполагаемare we supposed

Каким образом мы предполагаем защитить того.. кто садится на ракетный мотоцикл и пролетает сквозь стену огня?
How the hell are we supposed to protect someone... who straps himself to a rocket-powered bike and sails through a wall of fire?
Мы предполагали быть вместе?
Are we supposed to be together
Как теперь мы предполагаем помочь Датчу если нас выгнали?
How the hell are we supposed to help Dutch now that we've been banished?
Мы предполагали уехать в наши новые апартаменты в Мурано.
We are supposed to be leaving for our new apartments in Murano.
Мы предполагали подписать сделку в день, когда вы привезли Лизу.
We were supposed to have signed the deal the day you brought Lisa back.
advertisement

мы предполагаемwe thought

То, что мы предполагали.
Just what we thought.
Повреждения могли оказаться намного тяжелей, чем мы предполагали.
The damage may be more severe than we thought.
Вода уходит намного быстрее, чем мы предполагали, слава Богу. И ...
The waters are receding much faster than we thought, thank God.
К тому же, армия Федерации куда больше, чем мы предполагали... и куда сильнее.
The Federation army's also much larger than we thought... and much stronger.
Флот Сокара в 10 раз больше, чем мы предполагали.
Sokar's fleet is ten times larger than we thought.
Показать ещё примеры для «we thought»...
advertisement

мы предполагаемwe're assuming

Транс Кон 47 тяжелый, из Центра Управления Кризисами компании... мы предполагаем потерю связи.
Trans Con 47 heavy, from company CMC... we're assuming lost communication.
Мы предполагаем, что связь Коннора со Зверем в том, что они одинаково использовали тот переулок.
We're assuming Connor and the devily guy have this alley in common.
Но учитывая, что у нас нет длинного списка погибших врачей, медсестер, или почтальонов, мы предполагаем, что наниты были запрограммированы на атаку конкретных целей.
But since we don't have a long list of dead doctors, nurses, or mailmen, we're assuming the nanites were programmed somehow to only attack their targets.
Мы предполагаем, что он подобрал их недалеко от пристани, где находится его лодка.
we're assuming he picked them up where he docks his boat.
Я тут подумала, ведь мы предполагаем, что лодка принадлежит убийце. А что если он...
so, i'm thinking we're assuming our killer owns a boat, but what if he --
Показать ещё примеры для «we're assuming»...

мы предполагаемwe expect

Мы предполагаем, что другие страны последуют за ними.
We expect other countries to follow.
Мы предполагаем, что определенные формы жизни есть на спутнике Европе, потому что вода — это ключевой фактор для жизни.
We expect that branches of life would exist on Europa, just simply because water is the key feature.
Мы предполагаем, что это будет или публикация клеветы или подстрекательство к мятежу?
We expect either the publishing of libellous materials or sedition.
Что ж, Пол, твое время настало раньше, чем мы предполагали.
Well, Paul, your time came sooner than we expected.
Вот почему результат от нашего взрыва оказался настоль чудовищен, чем мы предполагали.
That's why our explosion was greater than we expected.
Показать ещё примеры для «we expect»...

мы предполагаемwe suspected

То есть мы предполагаем, что второй набор принадлежит ему.
So we suspect the second set are his.
Мы предполагаем что он проинформирован.
We suspect he was tipped off.
"начит, всЄ как мы предполагали.
It is as we suspected, then.
как мы предполагали.
it is just as we suspected.
Столб дыма находился точно в том месте, где мы предполагали вулкан.
The plume was in exactly the position of one of the suspected volcanoes.