мы отобрали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы отобрали»
мы отобрали — we selected
И потом, мы отобрали тридцать телепатов для этого задания, тридцать из ста.
Now, we selected 30 telepaths for that job, 30 out of 100.
Стоит заметить, этот парень не новичок в вождении мы отобрали их исходя из нескольких критериев первое: они должны иметь более 5 лет водительского опыта
It's worth noting this guy is not a novice driver. We selected them based on a couple of criteria. First is that, they have to have had more than five years of driving experience.
Что случится, когда мы отберем этих сто женщин и оплодотворим их?
What happens when we select those 100 women and impregnate them?
Затем мы отберем сто женщин, которые лучше всего подходят на роль матерей нового поколения.
We will then select the one hundred women best suited to be the mothers of the next generation.
Хорошо, мы отобрали лучших моделей и представим самые эксклюзивные купальники.
Well,we have selected the best models. and we will present the most exclusive of swimsuits.
advertisement
мы отобрали — we took
Мы отобрали воздушный шар! Мы его поймали!
We took the ballon!
Мы отобрали ее, а теперь им просто некуда идти.
We took it, and now they have nowhere else to go.
Последний раз я видел, как вы двое накрывали на стол, только после того как мы отобрали у вас телефоны.
The last time I saw you two set a table, it was only after we took your phones away.
Мы отберем нечто дороже, чем твоя жизнь.
Never. We will take something more precious to you than your life.
Если никто не сразится со мной, мы отберем гордость Саула... и его жен!
If no one will fight me, we will take Saul's pride... and his wives!
Показать ещё примеры для «we took»...
advertisement
мы отобрали — they took away our
Сперва у нас отобрали магазин, затем и дом.
First, they took away our shop, then the house.
Когда у нас отобрали тазеры, бабушка прислала мне пилу, велела спрятать под кровать для самозащиты.
When they took away our tasers, my grandmama sent me that chainsaw to keep under my bed for protection.
Но суть в том, что у нас отобрали единственный козырь, и я не собираюсь за всех отдуваться только потому, что Харви решил связать мне руки.
But the truth is the one good move we had has been taken away from us, and I'm not gonna be left holding the bag because Harvey chose to handcuff me.
И мы отобрали его.
And we took it away.
Я хочу чтобы у нас был дом с мебелью, который никто бы не мог у нас отобрать.
I wished we had a house with furniture, that nobody could take away from us.