мы имеем дело с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы имеем дело с»

мы имеем дело сwe're dealing with

Но ты понимаешь, что мы имеем дело с волшебной силой?
But do you realize we're dealing with magic powers?
Я вижу как красный превращается в синий, мистер Честертон но это потому, что мы имеем дело с двумя неактивными химикатами
I can see red turns to blue, Mr Chesterton, but that's because we're dealing with two inactive chemicals.
Это психиатрическая больница, и мы имеем дело с психической гигиеной.
This is a mental hospital, and we're dealing with mental hygiene.
Мы имеем дело с хитроумной сетью.
We're dealing with a foxy thief!
Мы имеем дело с детьми, хотя и невероятно старыми.
I think we're dealing with children.
Показать ещё примеры для «we're dealing with»...
advertisement

мы имеем дело сwe are dealing with

Мы имеем дело с тяжким преступлением, и обвинение попытается повесить вашего мужа.
We are dealing with a capital crime. The prosecution will try to hang your husband.
Мы имеем дело с кремниевым существом из твердой породы, которое способно проходить сквозь них, как мы проходим сквозь воздух.
We are dealing with a silicon creature of the deep rocks, capable of moving through solid rock as easily as we move through the air.
Мы имеем дело с очень прогрессивной технологией, которая находится на ранее не известном уровне.
We are dealing with a highly advanced technology... far more advanced than previously encountered.
Но мы имеем дело с животным инстинктом самосохранения. Человек, который оказался перед опасностью вымирания, естественным образом стремится к воспроизводству, размножению. Это печально, но неизбежно.
However, we are dealing with human animals... ..natural reaction to the threat of extinction... ..which is to reproduce, to propagate the species.
Это невозможно. Мы имеем дело с сумасшедшим.
I mean, we are dealing with a madman.
Показать ещё примеры для «we are dealing with»...
advertisement

мы имеем дело сwe're looking at a

Похоже, мы имеем дело с «Троянским Конём» Гоаулдов.
I think we're looking at a Goa'uld Trojan Horse.
Подозреваю, что мы имеем дело с инородным или, возможно, с внеземным организмом.
I think we're looking at a foreign, or, possibly extra-terrestrial organism.
Ладно, если это не подходит, значит, мы имеем дело с примером вмешательства духовного наставника.
Okay, if it's not any of those, I guess, um, we're looking at your basic spirit guide transformation magic. That's kind of a biggie, actually.
Но рабочая версия — мы имеем дело с каким-то мстительным духом.
Our working theory is that we're looking for a kind of vengeful spirit.
Мы имеем дело с пролапсом митрального клапана.
What we're looking at here is a mitral valve prolapse.
Показать ещё примеры для «we're looking at a»...