мы должны остановить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы должны остановить»
мы должны остановить — we have to stop
Мы должны остановить их в проходе Монкалиери!
We have to stop them at the Moncalieri pass!
— Мы должны остановить их любой ценой!
— We have to stop it, at any cost!
— Мы должны остановить их, солдатами, которые охраняют дворец.
We have to stop them, with the soldiers, that guard the palace.
Если Далеки задумали нечто радикальное, то мы должны остановить их!
If the Daleks are doing something drastic, then we have to stop the Daleks!
Мы должны остановить маки.
We have to stop the Maquis.
Показать ещё примеры для «we have to stop»...
advertisement
мы должны остановить — we need to stop
Нет, мы должны остановить спазм.
No, we need to stop the spasming.
Мы должны остановить кровотечение.
We need to stop the bleeding.
Мы должны остановить...
We need to stop....
Мы должны остановить корабль, не дать ему добраться туда, куда он направляется.
We need to stop the ship from getting to where the ship is going.
Хорошо, я знаю Фэза слишком хорошо, если он думал что он был один, мы должны остановить пленку прямо сейчас.
Okay, I know Fez pretty well, and if he thought he was alone, we need to stop this tape right now.
Показать ещё примеры для «we need to stop»...
advertisement
мы должны остановить — we've got to stop
Мы должны остановить их сегодня.
We've got to stop them tonight.
И это значит, что план Далеков будет готов начаться, и мы должны остановить их!
That means the Daleks' plans will be ready to go ahead and we've got to stop them!
Мы должны остановить их.
We've got to stop them.
Послушай, мы должны остановить их так или иначе.
Look, we've got to stop them somehow.
Эта женщина совершенно права — мы должны остановить этого сумасшедшего, пока не слишком поздно!
That woman is perfectly right — we've got to stop that lunatic before it's too late!
Показать ещё примеры для «we've got to stop»...
advertisement
мы должны остановить — we must stop
Но как бы он не пришёл, мы должны остановить его.
But however he comes, we must stop him.
Тогда мы должны остановить изображения.
Then we must stop the pictures.
Мы должны остановить Далеков, Кавелл.
We must stop the Daleks, Kavell.
— Мы должны остановить ее.
— We must stop her.
Беверли, мы должны остановить остальных.
Beverly, we must stop the others.
Показать ещё примеры для «we must stop»...
мы должны остановить — we gotta stop
Мы должны остановить встреча, как это.
We gotta stop meeting like this.
Мы должны остановить бомбу немедленно.
Come on. We gotta stop that bomb right now.
Мы должны остановить их! Мы...
We gotta stop them!
Мы должны остановить огонь!
We gotta stop the fire!
Оно убило мою команду, и мы должны остановить это.
It killed my crew, and we gotta stop it.
Показать ещё примеры для «we gotta stop»...
мы должны остановить — we got to stop
Мы должны остановить его.
We got to stop him.
Мы должны остановить Кенни.
We got to stop Kenny.
Хорошо, мы должны остановить этого парня очень быстро.
Well, we got to stop this guy real soon.
Мы должны остановить этот вентилятор чем-нибудь тяжелым.
Well, we got to stop those blades with something heavy.
Мы должны остановить самолет, пока он не взлетел.
We got to stop that plane before it takes off.
Показать ещё примеры для «we got to stop»...
мы должны остановить — we've gotta stop
Мы должны остановить их!
We've gotta stop them somehow!
Мы должны остановить её.
We've gotta stop her.
Мы должны остановить их.
We've gotta stop them.
Послушайте, мы должны остановить это, сделаем это для них обоих.
Look, we've gotta stop it for Mam as much as Dad.
Мы должны остановить этих парней.
We've gotta stop those guys. What we need to do is call Lassie and Juliet and let them stop these guys.
Показать ещё примеры для «we've gotta stop»...