мы будем жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы будем жить»

мы будем житьwe live

Я убеждена, что, если мы будем жить духовно, совестливо... но еще и богато, с каждым годом будем молодеть на 5 лет. Да здравствует молодость!
I believe if we live with an intense fullness of spirit, every moment counts as a whole year, and every year we get five years younger!
Я ведь говорил, мы будем жить, как короли. Конечно.
— Do we live like kings, or what?
Потом переедешь ко мне и мы будем жить вместе.
Then you move in with me and we live together.
А на что мы будем жить? Ну, ведь у тебя же есть деньги?
And how would we live?
Мы будем жить с червяком, но опасность... в том, что они могут сожрать нас изнутри.
We live with worms... But it's dangerous, they can devour our intestines.
Показать ещё примеры для «we live»...
advertisement

мы будем житьwe'll live

И он будет продан. Мы будем жить в Нью-Йорке, Гефсиба!
It shall be sold .. we'll live in New York, Hepzibah.
Мы будем жить здесь всё время и работать над твоей музыкой.
We'll live here all the time and you'll work at your music.
Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной...
To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings.
Мы будем жить в лесу, голые, мы будем пить воду из ручьев, мы будем есть золотые фрукты на природе, а потом... распрощаемся навсегда.
We'll live naked in the forest, drink from babbling brooks, eat nature's golden fruit, and then say farewell.
Мы будем жить подальше от людей.
We'll live far from people.
Показать ещё примеры для «we'll live»...
advertisement

мы будем житьwe're going to live

Мы будем жить в Оклахома-Сити.
We're going to live right in Oklahoma City.
Вот где мы будем жить.
That's where we're going to live.
А теперь... Мы будем жить вместе, вдвоём... Однако, пожалуйста, обойдёмся без брака!
And now, we're going to live together, the two of us, however we please, without getting married!
Ты спрашиваешь, где мы будем жить?
What? You ask where we're going to live?
Мы будем жить все вместе.
We're all going to live together.
advertisement

мы будем житьgoing to live

Где мы будем жить?
Where are we going to live?
— Где мы будем жить?
— Where are we going to live?
Hа что мы будем жить, пока банк не откроется?
How am going to live until the bank opens?
Мы будем жить с Меллисой.
I'm going to live with Melissa.
А на что мы будем жить всё это время?
And how are we going to live in the meantime?