мышка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мышка»
«Мышка» на английский язык переводится как «mouse».
Варианты перевода слова «мышка»
мышка — mouse
— Кто кошка, а кто мышка?
— Which is the cat and which the mouse?
Только не мышка, скорее крыса.
Not mouse. Never mouse. If anything, rat.
Ставишь мышеловку — ловишь мышку.
To catch a mouse, set a mousetrap.
— Хрум, хрум, маленькие мышки Кто грызёт со стен коврижки?
OLD WOMAN: Nibble, nibble, little mouse. Who is nibbling up my house?
Вы играете со мной как кот с мышкой?
Are you playing cat and mouse with me?
Показать ещё примеры для «mouse»...
advertisement
мышка — little mouse
Встречает как-то слон мышку.
An elephant meets a little mouse.
Пока—пока, мышка.
Bye-bye, little mouse.
Врешь, я видела, как ты свалил с той серой мышкой.
Liar, I saw you go off with that stuck-up little mouse.
А вот и Ваша мышка.
A little mouse!
Прямо таки маленькая мышка.
She was quite the little mouse.
Показать ещё примеры для «little mouse»...
advertisement
мышка — arm
Волосы под мышками?
Hair under the arm?
Под мышками — мешки с мукой, а он: раз — и за дверь.
A flour sack under each arm, and off he went.
Я вижу себя просто бредущим по левому берегу с ну, вы знаете, багетом под мышкой, направляясь в Кафе де Флер сочинять свою книгу.
I can see myself just strolling along the Left Bank with a, you know, baguette under my arm, headed to Café de Flore to scribble away on my book.
Хотя однажды на премьере Нарнии меня сфоткали с огромным пятном под мышкой.
Although, I once got papped at a Narnia premiere with a massive sweat patch under my arm.
И на его месте... я увидела карлика в балахоне и с толстой книгой под мышкой.
And in his place... I saw a little man in a raincoat (? ) with a thick book under his arm
Показать ещё примеры для «arm»...
advertisement
мышка — armpit
Что он делал под мышкой?
What was that doing under that armpit?
Он любит это, особенно под мышкой.
He loves that, especially under the armpit.
Я держу телефон под мышкой, чтобы проснуться.
I tuck my phone in my armpit in case it vibrates.
Когда ты играл Сирано и воткнул саблю мне под мышку я ничего не сказал.
When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit I didn't say anything.
Ничего, если у неё жёлтые пятна под мышками будут?
is it okay if it has yellow armpit stains?
Показать ещё примеры для «armpit»...
мышка — click
Левой мышкой.
Left click.
Я указываю мышкой на что-то и кликаю.
I point and click.
Безобидный клик мышкой, и что?
It was a harmless click of the mouse.
Вы сидите перед монитором, щелкаете мышкой и... за тысячи миль отсюда всё уничтожено.
You sit behind a computer monitor, point, click and... thousands of miles away, total destruction.
Нажми на мышку со мной.
Click it with me.
Показать ещё примеры для «click»...
мышка — mousy
Для этого вы её и соблазнили. — Крупный делец занитересовался серой мышкой, робкой молоденькой девчонкой, ... оплачивал её квартиру, оплачивал её машину, ... а она помогала вам провернуть ваш план.
Big executive like yourself interested in the mousy, shy little girl, paying for her apartment, paying for her car, and she helps you out with your little scheme.
Не хочешь быть серой мышкой?
You want to not be mousy?
— В смысле, же кроткая, как мышка и у тебя ужасно хорошо это выходит.
— I mean, in your own meek, mousy way you have this brilliant knack of getting your own way.
Бедная маленькая мышка.
Poor little mousy.
— Принцесса мышка?
— Princess mousy?
Показать ещё примеры для «mousy»...
мышка — mousey
Мышка...
Mousey.
Мышка, попыток больше нет.
Mousey, you just struck out.
Мышка, подержи тут, вот так.
Mousey, hold this back here, like this.
Вау, Мышка вырывается из отстающих.
Ooh. Mousey coming up from behind.
Мышка толкнула мой вонючий живот...
Mousey nudged my smelly belly...
Показать ещё примеры для «mousey»...
мышка — bat
Немного «современного искусства» он гиганской мышки, да?
A little arts-and-crafty for a giant bat, right?
Но если ты убьешь мышку...
But if you kill the bat...
Я дал мышке шанс сделать это, Но он оказался недостаточно силён.
I gave the bat a fighting chance to do it, but he was not strong enough.
Рой, ты сообщил нашей слепой летучей мышке, почему наших мамы и папы здесь больше нет, а?
Roy did you fill our little blind bat in on why our Mama and Daddy ain't around here no more, huh?
Ну, раз теперь все улажено, может, нам с тобой стоит подыскать, как подрезать этой летучей мышке крылья, прежде чем оно вернется? Номер набран.
Well, now that that's settled, what say you and I figure out a way to clip this bat's wings before it comes back?