мусорное ведро — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мусорное ведро»

«Мусорное ведро» на английский язык переводится как «trash can» или «garbage bin».

Пример. Мама попросила меня вынести мусорное ведро. // Mom asked me to take out the trash bin.

Варианты перевода словосочетания «мусорное ведро»

мусорное ведроgarbage can

Забыл мусорное ведро.
You forgot the garbage can.
Пуаро, зачем Вы роетесь в мусорном ведре?
Poirot, because it is rummaging the garbage can?
Видите ли, Джимми, я притворился, что нашёл пузырёк в мусорном ведре.
Notice, Jimmy, I pretended that I found this bottle in the garbage can.
Есть мусорное ведро?
You got a garbage can?
Самое меньшее, что вы можете сделать, это пойти туда и пробить дырку за женщину, которая выносит ваше мусорное ведро к вашей подъездной дорожке каждый вторник!
The least you can do is walk right in there and punch a hole for the woman who drags your garbage can up your driveway every Tuesday!
Показать ещё примеры для «garbage can»...
advertisement

мусорное ведроtrash can

В мусорном ведре полно бутылок из-под виски.
The trash can is full of whiskey bottles.
— Помнишь мусорное ведро?
— Remember a trash can.
Мусорное ведро?
Trash can?
По-твоему это мусорное ведро?
Does that look like a trash can to you? Oh.
С чем? С новым свидетельством в виде мусорного ведра?
With what new evidence, trash can?
Показать ещё примеры для «trash can»...
advertisement

мусорное ведроbin

Потом я вынимаю его из сумочки и выбрасываю в мусорное ведро.
Then I take it out of her handbag and throw it in the bin.
Стеклянный завтракающий судья в мусорном ведре, позволить это.
Glass lunch judge a bin to let it.
Хотите дружеский совет? Я дам Вам его. Возьмите Вашу упаковку непарила ...и выбросите её в мусорное ведро.
If you want a friendly word of advice, take your box of Neparil and throw it in the bin.
Тогда я его в мусорное ведро выкину.
Well, stick it in bin, then, eh?
А он, оказывается, был в местной начальной школе, в мусорном ведре, кружился вокруг яблочных огрызков, ну, как они всегда делают.
It turns out he was in a local primary school, in the bin, reeling about with the apple cores, like they do.
Показать ещё примеры для «bin»...
advertisement

мусорное ведроtrashcan

Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
Would you mind grabbing that other trashcan?
Это нашли в его мусорном ведре.
Found that in his trashcan.
Она взяла мелок, и просто тёрла его по бумаге, тёрла вот так, и скрипела зубами, а потом всё скомкала и выбросила в мусорное ведро.
AND THEN SHE WADDED IT UP AND THREW IT IN THE TRASHCAN. WE RESCUED IT. WE--WE TRIED TO MAKE IT PRETTIER, YOU SEE.
Твой живот — мусорное ведро, бедная ты моя.
Your belly's a trashcan, you poor cow!
Мы должны были раздавать эти листовки, но никто их не берет, поэтому нам придётся отдать их нашему старому другу Гэри Мусорное Ведро.
We're supposed to be handing out these fliers, but no one's biting, so we were about to give them all to our old friend Gary Trashcan.
Показать ещё примеры для «trashcan»...

мусорное ведроwastebasket

Ты же знаешь, что все такие жалобы отправляются сразу в мусорное ведро.
You know where those complaints are filed, in the wastebasket.
Мусорное ведро.
Wastebasket.
Мы нашли его в мусорном ведре в ее квартире.
We found it in a wastebasket in her apartment.
В своем рапорте вы писали, что нашли обугленное мусорное ведро внутри.
You say in your report you found a charred wastebasket inside.
Так что я осмотрел комнату и нашел это в мусорном ведре
So, I took a gander around the room, and found this in the wastebasket,
Показать ещё примеры для «wastebasket»...

мусорное ведроdustbin

Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро.
Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin.
Давайте положим их в мусорное ведро и потом спокойно всё это выбросим.
Let us put them in the dustbin, and we can dispose of them safely later.
Первые три года, выбрасывать торт в мусорное ведро, празднуя твой день рождения, стало традицией.
The first three years, I threw your cake in the dustbin To celebrate your birthday, I made it a tradition.
Я постелила ее в мусорное ведро.
WHERE? I USED IT IN THE DUSTBIN.
Знаю, ты был с Банти в ту ночь, когда полиция устроила облаву и мы все попрятались там, где стоят мусорные вёдра.
You were with Bunty that time we were raided and we all hid behind the dustbins.
Показать ещё примеры для «dustbin»...

мусорное ведроrecycling bin

И потому превратили мою машину в мусорное ведро.
So you turned my car into a recycling bin.
Помнишь тот день, когда голова Дорис застряла в мусорном ведре?
Remember the time that Doris got her head stuck in the recycling bin?
Я надеюсь, ты целился в мусорное ведро, Граймз, Теперь, когда я ввожу новую систему продаж в КБ.
I hope you were aiming for the recycling bin, Grimes now that I'm instituting a new Buy More Green program.
Я не нашел мусорное ведро.
I couldn't find a recycling bin.
Рядом с буфетом есть мусорное ведро.
There's a recycling bin next to the credenza.

мусорное ведроtrash cans

Несет свои мусорные ведра как девчонка.
Carrying those heavy trash cans like a girl.
Сегодня он бросил мусорное ведро.
He's throwing trash cans today.
Я знаю, что это — мусорные ведра, умник.
I know they're trash cans,smart-ass.
Кажется, будет проще, если вынести мусорные вёдра.
Seems like it'd be easier just to take out the trash cans.
Мусорные ведра.
Those are trash cans.