мурашки по коже — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мурашки по коже»

На английский язык это выражение переводится как «goosebumps» или «chills».

Варианты перевода словосочетания «мурашки по коже»

мурашки по кожеcreeps

У меня от неё аж мурашки по коже.
She gives me the creeps.
У меня аж мурашки по коже.
It gives me the creeps.
— У меня мурашки по коже.
— It gives me the creeps.
От этой планеты у меня мурашки по коже.
This whole planet gives me the creeps.
У меня от него аж мурашки по коже забегали.
Gave me the creeps.
Показать ещё примеры для «creeps»...
advertisement

мурашки по кожеgoose bumps

У меня мурашки по коже, только от этих мыслей.
Sort of gives you goose bumps just to think about it.
У меня мурашки по коже побежали!
I got goose bumps.
От строчки про орлов у меня даже мурашки по коже побежали.
That part with soaring with the eagles gave me goose bumps.
У нее от этого мурашки по коже.
Goose bumps. She loves it.
У меня даже пошли мурашки по коже!
It even gave me goose bumps!
Показать ещё примеры для «goose bumps»...
advertisement

мурашки по кожеgoosebumps

Да, у меня аж мурашки по коже пробежали.
Yeah, I got goosebumps.
Глянь, у меня от тебя аж мурашки по коже.
Look at me! I got goosebumps already.
Раньше от таких вещей у меня бегали мурашки по коже, но, видно, люди на самом деле меняются.
I usually get goosebumps over stuff like this, but I think people really do change.
У меня прямо мурашки по коже...
Look at my goosebumps...
От его голоса у меня мурашки по коже.
It gives me goosebumps that man.
Показать ещё примеры для «goosebumps»...
advertisement

мурашки по кожеgive me the creeps

От этих койотов мурашки по коже.
Them coyotes give me the creeps.
От каруселей у меня мурашки по коже.
Carousels give me the creeps.
У меня мурашки по коже от таких вещей.
Those things give me the creeps.
От таких мест у меня мурашки по коже.
These places give me the creeps.
— От Уиллиса и Филиппа у меня мурашки по коже.
— Willis and Philip give me the creeps.
Показать ещё примеры для «give me the creeps»...

мурашки по кожеchills

Дружище, прямо мурашки по коже.
Buddy, I have chills. God.
Мурашки по коже.
Whoa. Chills.
У меня мурашки по коже бегут.
That gives me chills.
Оу, у меня аж мурашки по коже побежали.
Oh, I just got chills.
Аж мурашки по коже.
Chills.
Показать ещё примеры для «chills»...

мурашки по кожеcreepy

Мурашки по коже...
Creepy.
Аж мурашки по коже пошли, ты сейчас сказала это женским голосом.
— That was creepy. You really just sounded like a girl just then.
Я сторонился ее, потому что у меня от нее были мурашки по коже.
I tried to get out of her way, because she was so creepy.
У меня от этого места мурашки по коже.
This is a-— This is a creepy place you got here.
У меня аж мурашки по коже прошли.
It was creepy.
Показать ещё примеры для «creepy»...

мурашки по кожеskin crawl

Они делают мои мурашки по коже!
They make my skin crawl!
От судна боргов у меня мурашки по коже.
Borg vessels make my skin crawl.
От кого-то... у вас мурашки по коже.
There must be someone making your skin crawl.
У меня от тебя мурашки по коже.
You make my skin crawl.
У меня от нее мурашки по коже.
It makes my skin crawl.
Показать ещё примеры для «skin crawl»...

мурашки по кожеgetting goose bumps

Аж мурашки по коже.
I'm getting goose bumps.
У тебя мурашки по коже.
You're getting goose bumps.
У меня мурашки по коже, я так испугался.
I'm getting goose bumps, I'm so scared.
Аж мурашки по коже.
I got goose bumps.
— Аж мурашки по коже.
— I got goose bumps.
Показать ещё примеры для «getting goose bumps»...

мурашки по кожеbumps

Аж мурашки по коже.
Goose bumps.
У меня от ужаса аж мурашки по коже...
He gives me goose bumps...
У меня аж мурашки по коже бегали.
I had goose bumps.
Аж мурашки по коже, Джейк.
Goose bumps, Jake.
Аж мурашки по коже.
I have goose bumps.
Показать ещё примеры для «bumps»...

мурашки по кожеjust got the chills

—У меня мурашки по коже!
I just got chills!
Господи, у меня мурашки по коже.
Gosh, I just got chills.
Ой, аж мурашки по коже.
Ooh, I just got the chills.
Спенсер Страсмор в колледже — мурашки по коже.
Spencer Strasmore in college. I just got the chills.
Ой, аж мурашки по коже.
Ooh, I just got a chill.