мурашки по коже — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «мурашки по коже»
На английский язык это выражение переводится как «goosebumps» или «chills».
Варианты перевода словосочетания «мурашки по коже»
мурашки по коже — creeps
У меня от неё аж мурашки по коже.
She gives me the creeps.
У меня аж мурашки по коже.
It gives me the creeps.
— У меня мурашки по коже.
— It gives me the creeps.
От этой планеты у меня мурашки по коже.
This whole planet gives me the creeps.
У меня от него аж мурашки по коже забегали.
Gave me the creeps.
Показать ещё примеры для «creeps»...
advertisement
мурашки по коже — goose bumps
У меня мурашки по коже, только от этих мыслей.
Sort of gives you goose bumps just to think about it.
У меня мурашки по коже побежали!
I got goose bumps.
От строчки про орлов у меня даже мурашки по коже побежали.
That part with soaring with the eagles gave me goose bumps.
У нее от этого мурашки по коже.
Goose bumps. She loves it.
У меня даже пошли мурашки по коже!
It even gave me goose bumps!
Показать ещё примеры для «goose bumps»...
advertisement
мурашки по коже — goosebumps
Да, у меня аж мурашки по коже пробежали.
Yeah, I got goosebumps.
Глянь, у меня от тебя аж мурашки по коже.
Look at me! I got goosebumps already.
Раньше от таких вещей у меня бегали мурашки по коже, но, видно, люди на самом деле меняются.
I usually get goosebumps over stuff like this, but I think people really do change.
У меня прямо мурашки по коже...
Look at my goosebumps...
От его голоса у меня мурашки по коже.
It gives me goosebumps that man.
Показать ещё примеры для «goosebumps»...
advertisement
мурашки по коже — give me the creeps
От этих койотов мурашки по коже.
Them coyotes give me the creeps.
От каруселей у меня мурашки по коже.
Carousels give me the creeps.
У меня мурашки по коже от таких вещей.
Those things give me the creeps.
От таких мест у меня мурашки по коже.
These places give me the creeps.
— От Уиллиса и Филиппа у меня мурашки по коже.
— Willis and Philip give me the creeps.
Показать ещё примеры для «give me the creeps»...
мурашки по коже — chills
Дружище, прямо мурашки по коже.
Buddy, I have chills. God.
Мурашки по коже.
Whoa. Chills.
У меня мурашки по коже бегут.
That gives me chills.
Оу, у меня аж мурашки по коже побежали.
Oh, I just got chills.
Аж мурашки по коже.
Chills.
Показать ещё примеры для «chills»...
мурашки по коже — creepy
Мурашки по коже...
Creepy.
Аж мурашки по коже пошли, ты сейчас сказала это женским голосом.
— That was creepy. You really just sounded like a girl just then.
Я сторонился ее, потому что у меня от нее были мурашки по коже.
I tried to get out of her way, because she was so creepy.
У меня от этого места мурашки по коже.
This is a-— This is a creepy place you got here.
У меня аж мурашки по коже прошли.
It was creepy.
Показать ещё примеры для «creepy»...
мурашки по коже — skin crawl
Они делают мои мурашки по коже!
They make my skin crawl!
От судна боргов у меня мурашки по коже.
Borg vessels make my skin crawl.
От кого-то... у вас мурашки по коже.
There must be someone making your skin crawl.
У меня от тебя мурашки по коже.
You make my skin crawl.
У меня от нее мурашки по коже.
It makes my skin crawl.
Показать ещё примеры для «skin crawl»...
мурашки по коже — getting goose bumps
Аж мурашки по коже.
I'm getting goose bumps.
У тебя мурашки по коже.
You're getting goose bumps.
У меня мурашки по коже, я так испугался.
I'm getting goose bumps, I'm so scared.
Аж мурашки по коже.
I got goose bumps.
— Аж мурашки по коже.
— I got goose bumps.
Показать ещё примеры для «getting goose bumps»...
мурашки по коже — bumps
Аж мурашки по коже.
Goose bumps.
У меня от ужаса аж мурашки по коже...
He gives me goose bumps...
У меня аж мурашки по коже бегали.
I had goose bumps.
Аж мурашки по коже, Джейк.
Goose bumps, Jake.
Аж мурашки по коже.
I have goose bumps.
Показать ещё примеры для «bumps»...
мурашки по коже — just got the chills
—У меня мурашки по коже!
I just got chills!
Господи, у меня мурашки по коже.
Gosh, I just got chills.
Ой, аж мурашки по коже.
Ooh, I just got the chills.
Спенсер Страсмор в колледже — мурашки по коже.
Spencer Strasmore in college. I just got the chills.
Ой, аж мурашки по коже.
Ooh, I just got a chill.