мудрый поступок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мудрый поступок»

мудрый поступокwiser

Потому Ра совершил мудрый поступок, лишив тебя шанса заиметь детей.
That's why Ra was wise to ensure you would never have a child.
Не думаю, что это мудрый поступок.
I do not think that'd be wise.
Ты мог слить мою душу в любую канаву, и это было бы самым мудрым поступком.
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser.
advertisement

мудрый поступок — другие примеры

Я на всякий случай вынул обойму, и это был весьма мудрый поступок.
— I took the precaution of removing the pellets. Which I thought was clever.
Это значит, у вас есть время для мудрых поступков.
Means you have a little window to be smart here.
Это мудрый поступок, драгоценная дочь.
You made the wise decision, dearest daughter.
Мудрый поступок — позвонить в колокол.
Smart move, ringing the bell.