мудрый поступок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мудрый поступок»
мудрый поступок — wiser
Потому Ра совершил мудрый поступок, лишив тебя шанса заиметь детей.
That's why Ra was wise to ensure you would never have a child.
Не думаю, что это мудрый поступок.
I do not think that'd be wise.
Ты мог слить мою душу в любую канаву, и это было бы самым мудрым поступком.
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser.
advertisement
мудрый поступок — другие примеры
Я на всякий случай вынул обойму, и это был весьма мудрый поступок.
— I took the precaution of removing the pellets. Which I thought was clever.
Это значит, у вас есть время для мудрых поступков.
Means you have a little window to be smart here.
Это мудрый поступок, драгоценная дочь.
You made the wise decision, dearest daughter.
Мудрый поступок — позвонить в колокол.
Smart move, ringing the bell.