мстительно — перевод на английский

Варианты перевода слова «мстительно»

мстительноvengeful

Почему все эти мысли справедливый и мстительный Бог появляются?
Why did ever the thought of a fair and vengeful God occur?
Я знаю, что бог мстителен.
Oh, I know. The Lord is vengeful.
Потому что Симеон Ли был очень мстителен и очень не любил своих родных.
Simeon Lee was a man most vengeful and had not a great love for his family.
Дать жизнь лишь только чтобы лишать ее во мстительной ярости.
Giving life only to reclaim it in vengeful fury.
В этих детях поселился пагубный, мстительный дух.
There are hurtful, vengeful spirits laying hands on these children.
Показать ещё примеры для «vengeful»...
advertisement

мстительноvindictive

Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему?
How else can you explain your vindictive attitude towards him?
И мстительная.
And vindictive.
Но, моя клиентка мстительная, злая женщина.
My client is a vindictive, bitter woman.
— Потому что полицейские -— мстительные сукины дети.
— Because cops are vindictive sons of bitches.
Злая, мстительная особа.
You. A mean, vindictive person.
Показать ещё примеры для «vindictive»...
advertisement

мстительноavenging

Ты полагаешься на мстительного бога.
You trust in an avenging God.
Шайены верят в мстительного воина-духа.
The Cheyenne believe in an avenging warrior spirit.
Мстительный призрак, легенда, вызывающая ужас в сердцах мужчин с темными намерениями.
The avenging ghost. A legend to strike terror into the heart of any man with malicious intent.
Как только слухи, что ты ударил невинного старика распространятся, действительно страшные штуки подумают дважды перед тем, как связаться с нашим мстительным Ангелом.
And once the word spreads that you beat up an innocent old man, well, the truly terrible... will think twice before goin' toe-to-toe with our Avenging Angel.
Я мстительная.
I do avenge myself.
advertisement

мстительноrevengeful

— Что могло заставить такого мстительного правителя как император ...забыть оскорбление, нанесенное ему королем Англии?
— What could make a revengeful prince like the Emperor forget the insult done to him by the King of England?
Что, кроме замысла покорить весь христианский мир, ...могло заставить столь мстительного правителя как император забыть ...оскорбление, нанесённое королем Англии его тётке?
What, but the design of subjugating Christendom, could make a revengeful prince like the Emperor forget the insult done to him by the King of England, in the person of his aunt?
Мстительный дух, ...?
Revengeful spirit, much?
Но не прощает мстительное сердце.
If thy revengeful heart cannot forgive Io, here.
Простить не может мстительное сердце? Тогда возьми вот этот острый меч, нагую грудь удару открываю;
If thy revengeful heart cannot forgive... lo, here I lend thee this sharp-pointed sword... which if thou please to hide in this true breast and let the soul forth that adoreth thee...