моё отсутствие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моё отсутствие»

моё отсутствиеmy absence

Я говорил ему ничего не менять, а он воспользовался моим отсутствием, чтобы сделать выставку непристойностей!
I told him not to change a thing! And in my absence he goes and makes this pile of filth!
Но, Франциск... В мое отсутствие, не мог бы ты сделать одолжение? — Раз уж ты теперь не соперник Марсу.
Now, Francis... in my absence, you can do me a favor... now that you are no mars rival.
Ты будешь командовать в мое отсутствие, но по возвращении я ожидаю найти такое же количество иноземных образцов.
You will command in my absence, but I expect to find the same number of alien specimens on my return.
Позаботься обо всём в моё отсутствие.
Take charge of things in my absence.
Должен признать, что вы весьма разочаровали мои надежды .. учитывая то, что произошло за время моего отсутствия.
I must confess to some abatement of my hopes for what has happened in my absence.
Показать ещё примеры для «my absence»...
advertisement

моё отсутствие'm gone

Было что-нибудь интересное, за время моего отсутствия? Интересное?
Anything interesting happen while I was gone?
Произошло что-нибудь интересное за время моего отсутствия?
Anything interesting happen while I was gone?
Не могла бы ты в мое отсутствие приглядеть за Сьюзи и Джо.
I was hoping that while I was gone, you could look in on Susie and Joe.
Если во время моего отсутствия мистер Хатчен снова ввяжется в драку с мистером Чемберзом я не желаю об этом слышать.
If while I am gone... if Mr. Hutchen happens to get into a sparring match... with Mr. Chambers, I don't want to hear about it.
Ладно, Мэг, веселись на своем девичнике! Я проваливаю отсюда, потому что не хочу видеть, что вы, сумашедшие девки... будете делать в моё отсутствие.
I am outta here, 'cause I don't need to see what you crazy girls are gonna do while I'm gone, but just remember this is a residence and should be treated as such.
Показать ещё примеры для «'m gone»...
advertisement

моё отсутствие'm away

Во время моего отсутствия, вы будете хранителем храма.
While I'm away, you'll be the temple's guardian.
Чтобы у тебя не было проблем в мое отсутствие.
I'm just trying to think ahead so you won't have trouble while I'm away.
Я пробуду на Дальнем Востоке несколько дней. Хочу, чтобы вы с этим разобрались в моё отсутствие.
Now, I shall be in the Far East for a few days... and I want it taken care of while I'm away.
Дай мне книгу Тонино Гуэрры, я беспокоюсь за Гарри, присмотри за ним в моё отсутствие.
Give me Tonino Guerra's book. I worry about Harry, too. Take care of him whilst I'm away.
— Пытки. Что за игру вы ведете в мое отсутствие?
Was that the game that you played while I was away?
Показать ещё примеры для «'m away»...
advertisement

моё отсутствиеmiss me

Никто важный не обнаружит моего отсутствия во Флоренции.
No-one of import will miss me in Florence.
Никто не заметит моего отсутствия.
Nobody's gonna miss me.
Подумал, они могут загладить моё отсутствие в театре тем вечером.
Thought it might make up for me missing out on the theatre the other night.
В этой толпе они обязательно заметят мое отсутствие.
In this crowd they will definitely notice me missing.
Но я задавался вопросом если l " м. правильный в принятии(предположении) этого та полевая поездка Выполненным любое из моего отсутствия кредитую назначения?
But I was wondering if I'm correct in assuming that that field trip fulfilled any of my missing credit assignments?