мощёный — перевод на английский

Варианты перевода слова «мощёный»

мощёныйcobbled

Вы были на мощёных улицах...
You were on cobbled streets...
У него пресс, как мощеная улица.
Those abs — like a cobbled street.
Эти склады, старые дома, мощеные улицы.
"the warehouses, the old buildings, the cobbled streets.
Начинаются участки, мощеные булыжником.
They're on the cobbles. Didn't you see?
advertisement

мощёныйpaved

Или когда прибилось к мощенному берегу, где мы сечас были.
Or when it washed up on the paved bank where we were just now.
Да, никаких мощенных дорог, все безлюдно на мили вокруг.
Yeah, no paved roads. No people for miles.
Здесь нет мощеных дорог, но..
There are no paved roads, but...
advertisement

мощёныйcobblestone

И наши долгие прогулки к реке по извилистой мощеной улочке.
And those long walks down that twisty cobblestone street to the river.
У нас есть разноцветные черепичные крыши, обычные мощенные улицы,.. и очень богатые плантации.
We have colorful tile roofs, typical cobblestone streets... and very rich fields.
Брожу вдоль мощеных камнем улиц
Up and down those Cobblestone streets
advertisement

мощёныйcauseway

Мощеная дорога номер один.
Causeway number one.
Мощеная дорога номер два.
Causeway number two.

мощёный — другие примеры

Мощеные дороги, стоматология и свобода слова.
Macadamized roads, dentistry and freedom of speech.
Из Эштона вели две дороги — новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
There were two roads out of Ashton: A new one which was paved and an older one that wasn't.
Алекс, солнышко, ты любишь старинные стены и мощеные улицы из булыжника?
I'm going to take them to the zoo, Because I heard that the giant panda bear has a little baby panda bear, and there's just nothing cuter than a little baby panda bear...
Ведь внизу есть хорошее мощёное место
But remember there's another paved area down there.
Мостовые станут действительно мощёными.
Streets paved with actual street.
Показать ещё примеры...