мороженщик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мороженщик»

На английский язык «мороженщик» переводится как «ice cream vendor» или «ice cream seller».

Варианты перевода слова «мороженщик»

мороженщикice cream man

Пойдём, мороженщик!
Come on, the ice cream man!
Мам, ты не можешь не флиртовать с мороженщиком?
Mom, would you please not flirt with the ice cream man?
Мороженщик.
An ice cream man.
Мороженщик, подожди!
Ice cream man, wait!
Мороженщик!
Ice cream man!
Показать ещё примеры для «ice cream man»...
advertisement

мороженщикice-cream man

Ванек, мороженщик.
Vanek, the ice-cream man.
Такова была моя профессия — мороженщик.
That was my job, ice-cream man.
Мороженщик!
Ice-cream man!
Папа-папа, мороженщик!
Pop-pop, the ice-cream man!
Мама, мороженщик снаружи хочет узнать, где ему поставить его машину.
Mama, ice-cream man outside want to know where to park his vehicle.
Показать ещё примеры для «ice-cream man»...
advertisement

мороженщикice cream

В какой-то момент ты хочешь слышать только фургон мороженщика.
One minute the ice cream truck be the only thing you want to hear.
В моём детстве хороших библиотек неподалёку не было. По крайней мере, таких как эта. Но было то, что мы называли передвижной библиотекой, такой фургон, он приезжал раз в 2 недели, и я ждал его не меньше, чем фурнгона мороженщика.
When I was a child there were no great libraries around, certainly nothing like this, but we did have this thing called the mobile library, a van that would come once a fortnight, I think, and I would wait for it like a child waiting for an ice cream van.
Это там грузовичок мороженщика?
Is that the ice cream truck?
Жить в фургоне мороженщика? Никогда не мыться?
Living in an ice cream truck?
Мы просмотрели дурацкие селфи, которые ты скинул, и в трех на заднем фоне был этот фургон мороженщика.
We looked through those irritating selfies you sent us, and in the background of three of them was an ice cream truck.
Показать ещё примеры для «ice cream»...
advertisement

мороженщикice-cream

Пишут, что его сбил грузовик мороженщика и протащил девять надцать кварталов!
It says he was hit by an ice-cream truck and dragged for nineteen blocks!
Грузовичок мороженщика?
Ice-cream van?
Знаешь мороженщика Джерри Миллера?
You know the ice-cream guy, Jerry Miller?
Потому что то , что ты водишь... Давайте подумаем, Range Rooney, фургон мороженщика и судно на воздушной подушке
Because what you actually own is... let's think, a Range Rooney, an ice-cream van and a hovercraft.
Вам бы поторопиться, эти фонари рассчитаны на работу мороженщика, они не протянут всю ночь.
You better get moving. These lights are designed for basic ice-cream work. They're not gonna last all night.