момент совершения преступления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «момент совершения преступления»

момент совершения преступленияfelony

Кто-нибудь пытался оспорить закон об убийстве в момент совершения преступления?
Has anybody bothered to challenge the Felony Murder Rule?
Закон об убийстве в момент совершения преступления существует дольше чем все мы.
The Felony Murder Rule has been around longer than all of us.
Вы хотите, чтобы я наплевал на закон об убийстве в момент совершения преступления?
You want me to toss the Felony Murder Rule?
Вы носите эту мантию по многим причинам, но в первую очередь, чтобы защищать нас от хитроумных деспотических законов, главный из которых — закон об убийстве в момент совершения преступления.
You wear that robe for many reasons, the first being to protect us from overreaching, oppressive laws, of which the Felony Murder Rule is one.
После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным.
After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced.
Показать ещё примеры для «felony»...
advertisement

момент совершения преступленияat the time of the crime

На момент совершения преступления они жили врозь.
At the time of the crime, they lived apart.
На момент совершения преступления, несколько сотрудников работали на складе, но не заметили ничего подозрительного.
At the time of the crime, several members of staff were working in the storeroom but witnessed nothing suspicious.
На момент совершения преступления, владелец, Эл Ф. Ивсон, и менеджер Майя Сатин...
At the time of the crime, the owner, Al F. Eveson, and the manageress, Maya Satin...
Нельзя судить преступника в состоянии невменяемости. Он должен быть в ясном уме в момент совершения преступления.
The law does not concern itself with the present state of mind of the criminal defendant, only with the state of mind at the time the crime was committed.
Мы руководствуемся законами, действующими в момент совершения преступления.
We're governed hereby what the laws were at the time the crime was committed.
Показать ещё примеры для «at the time of the crime»...