молекулярный — перевод на английский
Варианты перевода слова «молекулярный»
молекулярный — molecular
Ну, доктор Нойман говорит, что она поглощает энергию из того, что уничтожает, включая людей. Своего рода молекулярный осмос.
Well, Dr. Noymann says that it absorbs energy from the things it destroys, including humans, sort of a molecular osmosis.
Сейчас я покажу молекулярное возмущение в фокусной точке.
I'll demonstrate the molecular turbulence at the focal point.
Нет такого вопроса — от высшей математики до молекулярной структуры, от философии до... опрыскивания культур, на который Генерал не может ответить.
There is no question — from advanced mathematics to molecular structure, from philosophy to crop spraying, The General cannot answer.
— Мы можем менять молекулярную... — Короб, ты много болтаешь!
— Yes, we can change the molecular...
Чтобы скрыться от сканера ему бы пришлось менять свою молекулярную структуру.
To hide from a sensor scan, it would have to be able to change its molecular structure.
Показать ещё примеры для «molecular»...
молекулярный — molecular bonds
Молекулярные связи разрушаются.
The molecular bonds are breaking down.
Это перестроило его молекулярные связи.
It realigned his molecular bonds.
Тогда я должен сообщить тебе, что я собираюсь создать свою собственную команду и уничтожить молекулярные связи, которые связывают твою сущность вместе, и ослабить итоговый корпускулярный хаос, что приведет к разрыву материи.
At this point I should inform you that I intend to form my own team and destroy the molecular bonds that bind your very matter together and reduce the resulting particulate chaos to tears.
Даже на молекулярном уровне.
Down to the molecular bonds.
Похоже, она крепится молекулярным клеем.
It's supposed to use that molecular bonding thing.
Показать ещё примеры для «molecular bonds»...
молекулярный — molecular structure
Нет, Джейсон, мы модифицировали ее молекулярный состав.
No, no, no, Jason. Her entire molecular structure has been realigned.
Тем слабее будет их молекулярный состав.
The weaker its molecular structure becomes.
Это означает, что мы можем начать анализировать его молекулярную структуру в поисках сайтов связывания, чтобы мы смогли скроить антиген.
It means we can start analyzing its molecular structure-— look for binding sites so we can tailor an antigen.
Обратимая деформация в сочетании с инерцией и молекулярной структурой стены, навигатором и полом, что привело к неизбежному ущербу. Ага.
A temporary deformation, coupled with inertia and the molecular structure of the wall, the celo, and the floor, would inevitably allow for a fatal impact.
молекулярный — molecular cohesion
Ей нужен биологический носитель, чтобы сохранять молекулярную целостность. В противном случае ты бы погиб, верно ведь?
It needs an organic host in order to maintain molecular cohesion or else you'll die, isn't that right?
Вся эта труба Джеффри теряет молекулярные сцепления.
This entire Jefferies tube is losing molecular cohesion.
Молекулярные связи не повреждены.
Molecular cohesion is intact.
Молекулярная связь не повреждена.
Molecular cohesion intact.
Технология, которая вам нужна, так и не прошла все тестовые испытания, так как разрушает молекулярные связи человека при переходе.
The technology you want never made it out of the test phase because it breaks down the molecular cohesion of the person crossing over.
Показать ещё примеры для «molecular cohesion»...
молекулярный — molecular gastronomy
Они практикуют молекулярную кухню.
Wow. They practice molecular gastronomy.
Молекулярная кухня в Блюбелл!
Molecular gastronomy in bluebell!
Уолтер открыл для себя молекулярную кухню.
Walter's just discovered molecular gastronomy.
Еда будет молекулярной.
It's gonna be molecular gastronomy.
Я люблю поиграть с молекулярной кухней.
I love playing around with molecular gastronomy.
Показать ещё примеры для «molecular gastronomy»...
молекулярный — deconstruct
Ешь молекулярный яблочный пирог!
Eat deconstructed apple pie!
Перед вами молекулярный салат «Цезарь»:
Before you is a deconstructed Caesar salad:
Oу, и на десерт, у нас молекулярный лаймовый пирог.
Oh, and for dessert, we have a deconstructed lime tart.
Почему он молекулярный?
Why'd you deconstruct it?