мог предать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мог предать»

мог предатьcan betray

Они могут предать тебя.
They can betray you.
Как ты могла предать своего парня, когда дело дошло до голосования?
Wow, so you can betray your boyfriend when it comes to betting, is it?
И поверь, я всех смогу убедить, что номер два может предать первый номер за её спиной.
And believe me, I can convince anyone of the fact that a number two can betray a number one behind her back.
Знаете ли вы, есть более 212 микро-выражения что может предать ложь?
Did you know there are over 212 micro-expressions that can betray a lie?
Кто угодно мог предать меня, Лор... кроме вас.
Anyone can betray me, Laure... except you
Показать ещё примеры для «can betray»...
advertisement

мог предатьcan't betray

Я не могу предать его.
I can't betray him.
Ты не можешь предать клуб.
You can't betray the club.
Я не могу предать Бога.
I can't betray God.
Послушай, Джордж, Я друг для вас обоих но я не могу предать ее доверие, сказав тебе что-нибудь.
Look, George, I'm friends with both of you but I can't betray her confidence by telling you anything.
Я не могу предать подругу.
I can't betray my friend.
Показать ещё примеры для «can't betray»...
advertisement

мог предатьcould you betray

Как ты мог предать полковника Беркли?
How could you betray Colonel Berkeley?
Как ты мог предать меня?
How could you betray me?
Как ты могла предать меня?
How could you betray me?
Как ты мог предать меня дважды?
How could you betray me twice?
Как ты мог предать все эти семьи?
How could you betray all those families?
Показать ещё примеры для «could you betray»...
advertisement

мог предатьcannot betray

Я не могу предать такое доверие.
I cannot betray that trust.
— Я не могу предать его.
— I cannot betray him.
Я не могу предать это доверие.
I cannot betray that trust.
Мы оба знаем, что мы не можем предать Иисуса Христа.
We both know we... cannot betray Jesus.
Доктор Грей, я не могу предать своих персонажей...
Dr. Grey, I cannot betray my characters...
Показать ещё примеры для «cannot betray»...

мог предатьwould betray

Не могу поверить, что Барка мог предать вас.
I cannot believe barca would betray you.
Не могу поверить, что Лукас может предать свою страну.
I could never believe that Lucas would betray his own country.
Ты думаешь я могу предать своих братьев?
You think I would betray my brothers? Eh?
Вы просите меня поверить, что неподкупная Кэтрин Джейнвей может предать свой собственный экипаж?
You're asking me to believe that the incorruptible Kathryn Janeway would betray her own crew?
Не могу поверить, что мальчик, который предает свою страну может предать другую страну.
I can't believe a boy who would betray his country would betray a different country.
Показать ещё примеры для «would betray»...

мог предатьmay betray

Муж, которому всецело доверяли, может предать нас.
The husband we trust so implicitly might betray us.
Достаточно сказать, я бы назвал имя любого на этой планете, перед твоим, на вопрос, кто меня может предать.
It will have to suffice to say, I would name every human being on the planet before you if asked who might betray me.
"оу может предать нас ради собственной шкуры.
Chou may betray us for his own safety.
она всё ещё жива и может предать нас.
She's still alive and may betray us.
Сэр Айлендс... что нас мог предать кто-то из рыцарей Круглого стола?
Islands... Do you think we may have been betrayed from within the Round Table?
Показать ещё примеры для «may betray»...